Читаем Лекции по античной философии. Очерк современной европейской философии полностью

В романе М. Унамуно (1864–1934) «Туман» («Niebla», 1914) персонаж встречается с выдумавшим его автором — Мигелем де Унамуно и пытается оспорить власть последнего над своей судьбой и саму реальность его существования.

179


Очевидно, имеется в виду новелла Сартра «L'enfance d'un chef».

180


Имеется в виду неологизм П. Верлена: «De plus, je remplissais depuis déjà longtemps les fonctions d’expéditionnaire à la Préfecture de la Seine, emploi qui m’eût exempté de tout servicemilitaire”, n’eût été mon patriotisme (un peu patrouillotte, entre nous, cas, en ces temps de fièvre obsidionale, de plusieurs d’entre les Parisiens, d’ailleurs)» (Verlain P. Mes prisons // Verlain P. Œuvres completes Vanier (Messein), 1904 (3 e éd.). P. 391).

«Сверх того, я уже довольно давно выполнял обязанности делопроизводителя в префектуре Сены – должность, которая давала право на освобождение от военной службы, не будь я таким патриотом (скорей “патрульотом”) — случай, между нами, нередкий среди парижан, одержимых “осадной” лихорадкой)» (Верлен П. Мои темницы // Верлен П. Исповедь. СПб.: Азбука-классика, 2009. С. 169).


181


«Знаменитый французский социалист-утопист Шарль Фурье (1772–1837) пережил буквально второе рождение, когда в 1967 году в издательстве "Антропос" в Париже увидел свет седьмой том его Полного собрания сочинений. В нем, почти через полтора века со времени написания, был опубликован "Новый любовный мир", который фурьеристы держали все это время под спудом. Еще в 1950 году считалось, что рукопись погибла в 1940 году, во время пожара в библиотеке Эколь Нормаль, куда она была передана вместе с архивом Виктора Консидерана» (Трактаты о любви: Сб. текстов. М.: ИФ РАН, 1994. С. 174. В этом издании опубликован перевод фрагмента «Нового любовного мира»).

182


Имеется в виду сокурсник М.К. Марлен Гапочка.

183


Имя Марлен образовано от двух имен — Маркс, Ленин.

184


Аллюзия на заповедь «все животные равны, но некоторые животные — равнее других», одной из заповедей кабана Наполеона, персонажа произведения Дж. Оруэлла «Скотный двор».

185


Спиноза: «Nec riderе, nес lugere, neque detestari, sed intelligerе» («He смеяться, не плакать и не отворачиваться, но понимать»).

186


Политпросвет — образовано от словосочетания «политическое просвещение».

187


Очевидно, имеется в виду работа З. Фрейда «Бред и сны в "Градиве" В. Йенсена».

188


Г.Д. Гачев (1929–2008) — известный российский литературовед, культуролог. Очевидно, имеется в виду его статья «Космос Достоевского» (см.: Проблемы поэтики и истории литературы. Саранск: Изд-во Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева, 1973).

189


Публикация повести М. Зощенко «Перед восходом солнца» в журнале «Звезда» была прервана. Ее осуждение стало одним из пунктов разгромной кампании 1946 г., начатой Постановлением ЦК ВКП(б) «О журналах "Звезда" и "Ленинград"». Вторая часть повести была опубликована только в 1972 г. в журнале «Звезда» под придуманным публикатором А. Гулыгой названием «Повесть о разуме».

190


«Стремясь примирить свой отвлеченный принцип с необходимостью социальной, творческой активности человека, выявления его внутреннего плюрализма, Валери вводит в диалоге "Навязчивая идея" (1932) понятие "имплекса", которое неразрывно связывает идею "чистого Я" с обусловленностью внешним миром» (комментарий В. Козового к тексту П. Валери «Вечер с господином Тэстом» // Валери П. Об искусстве. М.: Искусство, 1976. С. 430).

191


Вероятно, речь идет об Отто Ранке и фраза, которую имеет в виду М.К., звучит так: «Вся наша жизнь есть попытка справиться с травмой рождения».

192


Очевидно, имеется в виду работа «Исследования истерии» («Studien über Hysteria»).

193


Имеется в виду работа «Человек по имени Моисей и монотеистическая реальность».

194


Автор выражения — английский поэт, критик, историк литературы и лексикограф Сэмюэль Джонсон (1709–1784). Изначально авторский смысл данного высказывания: не все пропало даже для самого отъявленного негодяя. Впоследствии выражение было переосмыслено.

195


Книга была опубликована в 1943 г.

196


Русский перевод книги Шрёдингера вышел в издательстве «Иностранная литература» в 1947 г., а в 1972 г. издательство «Атомиздат» предприняло второе издание. В издании Научно-издательского центра «Регулярная и хаотическая динамика» (2002) восстановлены купюры предыдущих изданий.

197


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Порфирий — древнегреческий философ, представитель неоплатонизма. Ученик Плотина, издавший его сочинения, автор жизнеописания Плотина.Мы рады представить читателю самый значительный корпус сочинений Порфирия на русском языке. Выбор публикуемых здесь произведений обусловливался не в последнюю очередь мерой малодоступности их для русского читателя; поэтому в том не вошли, например, многократно издававшиеся: Жизнь Пифагора, Жизнь Плотина и О пещере нимф. Для самостоятельного издания мы оставили также логические трактаты Порфирия, требующие отдельного, весьма пространного комментария, неуместного в этом посвященном этико-теологическим и психологическим проблемам томе. В основу нашей книги положено французское издание Э. Лассэ (Париж, 1982).В Приложении даю две статьи больших немецких ученых (в переводе В. М. Линейкина), которые помогут читателю сориентироваться в круге освещаемых Порфирием вопросов.

Порфирий

Философия