Читаем Лекции по Посланию к Римлянам полностью

            1. "Что же скажем?"- если благодать умножается потому, что грех умножается,- (то) "оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать?[1]"- как фальсификаторы понимают этот фрагмент, когда они говорят: "Давайте делать зло",- то есть давайте совершать грех,- "чтобы вышло добро" (Рим.3:8),- то есть - чтобы благодать преумножилась. "Никак",- потому что это представление абсолютно противоречит делу благодати, ибо: 2. "Мы умерли для греха"[2],- духовной и спасительной смертью, ибо тот, кто решил, что он никогда более, не пожелает греха, умирает для греха. Более того, поскольку грех кажется ему отвратительным на протяжении всей его жизни,- (то) "как же нам жить в нем?"- Вот ответ на вопрос: "Оставаться ли нам во грехе?" - ибо  человек, живущий для греха, остается во грехе. Это - как если бы он сказал: "Такое невозможно, потому что мертвый человек не восстает". Более того, то, что мы мертвы для греха, он доказывает следующим образом: 3. "Неужели не знаете",- это все равно, что сказать: "вам следовало бы знать это",- "что все мы, крестившиеся",- потому что трехкратное погружение при Крещении означает [символизирует собой] трехдневный период смерти и погребения Иисуса,- "во Христа Иисуса",- то есть - верой во Христа Иисуса,- "в смерть Его крестились?"- то есть - через добродетель и силу Его смерти. Следовательно, "Крещение" (baptismus), "погружение" (mersio), "крестить" (baptiso) и "погружать" (mergo) - все это означает, что: 4. "Итак мы погреблись" (consepulti),- то есть духовно. В греческом тексте сказано: "Мы погребены" (sepulti igitur sumus). Ибо это логическое  следствие ,- "с Ним крещением в смерть" [3],- а именно - в духовную смерть, то есть - в смерть для мира и греха,- "дабы, как Христос",- после Своей смерти,- "воскрес" (телесно),- "из мертвых славою Отца",- силой Его сияния,- "так и нам",- после этой духовной смерти,- "ходить"[3],- развиваться,- "в обновленной",- в обновлении, которое приходит через благодать крещения,- "жизни",- духовной жизни. 5. "Ибо, если",- он объясняет только что сказанное,- "мы соединены с Ним",- духовно, когда Он был погребен телесно,- "подобием смерти Его"[4],- то есть - по сходству [по аналогии] с Его смертью, потому что мы были погребены в тайную смерть,- "то должны быть соединены",- по духовному сходству с Ним,- "и подобием воскресения",- то есть - с нами должно произойти нечто подобное.[5] Так как отсюда неизбежно следует то, о чем он говорит далее (стих 7): "Ибо умерший освободился от греха". 6. "Зная то, что ветхий наш человек",- наше по духу "я", доставшееся нам от Адама и предков по плоти,- "распят с Ним",- со Христом, распятым физически,- "чтобы упразднено",- посредством усердного стремления к новой жизни,- "было тело",- имеется ввиду смертное тело, склонное ко греху,- "греховное",- то есть похотливое,- "дабы нам не быть уже рабами греху[6]",- или похоти, что происходит, когда мы повинуемся телесным похотям. 7. "Ибо” ,- он подтверждает истинность утверждения,- "ибо, если мы соединены с Ним..." [см. стих 5 и соответствующие примечания. - Перев.],- "умерший",- духовной смертью в позитивном смысле этого слова,- "освободился от греха",- то есть - он воскрес духовным воскресением. 8. "Если же мы умерли”,- духовной смертью через Крещение, для того, чтобы положить конец греху,- "со Христом, то веруем",- потому что эта жизнь не обладает знаниями [основанными на опыте] о Нем, но зато мы имеем веру. Ибо никто не знает, что он имеет жизнь, равно как не чувствует, что он оправдан, но (при этом) он верует и надеется,- "что и жить будем с Ним",- в Духе и в новом начале, которое перейдет в вечность. 9. "Зная",- так как мы знаем,- "что Христос",- умерши и,- "воскресши из мертвых",- для Себя - телесно, а для нас - таинственным образом,- "уже не умирает:[7]"- то есть - больше не будет умирать,- "смерть уже не имеет",- навеки,- "над Ним власти",- этим он как бы говорит, что смерть не должна более иметь власти над вашим духом. 10. "Ибо, что Он",- Христос,- "умер",- телесно,- "то умер однажды"[8],- то есть - Он не будет умирать второй раз, или вновь,- "для греха", то есть - для того, чтобы грех мог умереть,- "а что живет",- после воскресения,- "то живет для Бога"[9],-[10] в праведности и славе. 11. "Так и вы почитайте себя",- считайте себя (и имейте ввиду, что вы являетесь),- "мертвыми для греха",- 1Пет.(2:24): "... дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды...",- "живыми же",- то есть - имеющими духовную жизнь,- "для Бога во Христе Иисусе, Господе нашем",- через веру во Христа. 12. "Итак да не царствует грех",- хотя он присутствует и отнюдь не безмолвствует,- "в смертном вашем теле",- заявление, которое он делает для того, чтобы показать различие между нашим таинственным [мистическим] телом, которое является Церковью Христовой, и которое является бессмертным телом, как и (его) Глава - также, как он объясняет смысл сказанного: "чтобы вам повиноваться",- посредством сердечного согласия,- "ему в похотях его"[11],-[12] то есть похотям плоти, говоря этим как бы, что они будут изводить вас наверняка, но они не будут властвовать над вами, если вы не будете повиноваться им. 13. "И”  [6],- здесь он раскрывает ту же идею еще более ясно,- "не предавайте"[7],- не подчиняйте, или не предлагайте добровольно, даже если (что очень возможно) они и склонны к тому,- "членов ваших греху",- который представляет собой неверие,- "в орудие неправды",- греческий термин "неправедность" (adicia), являющийся лучшим переводом,- "но предавайте",- представляйте, даже если ваш грех борется против этого,- "себя",- все свое "я",- "Богу, как оживших из мертвых",- духовно и смиренно, живя в духе и не в повиновении греху, но праведно,- "и члены ваши Богу в орудия",- как инструменты и слуги,- "праведности",- которая исходит от веры, чтобы они (члены ваши) могли служить Богу по правде. 14. "Грех[13] не должен над вами господствовать",- покуда вы того не хотите сами, он не может господствовать. Причина этого заключается в следующем: "ибо вы не под законом, но под благодатию"[14],- потому что вы исполнили Закон верой во Христа, чьи праведность и исполнение Закона принадлежат вам по дарованной вам благодати милосердного Бога. 15. "Что же?"- что следует из этого Слова?- "Станем ли грешить",- поскольку, мол, все дозволено тем, кто живет без Закона,- "потому что мы не под законом, а под благодатию?"[15]- как бы говоря: "Таким ли образом мы должны понимать выражение "Быть под Законом"? "Никак",- конечно же, это не нужно понимать таким образом, и отсюда вовсе не следует, что таково значение этих выражений. 16. "Неужели вы не знаете",- этим он как бы говорит: "Конечно же вы знаете",- "что, кому вы отдаете себя",- подчиняете, или предлагаете себя, всю свою личность,- "в рабы для послушания",- мы становимся рабами тем самым актом повиновения (подчинения),- "того вы и рабы, кому повинуетесь, или рабы греха",- то есть вы служите греху,- "к смерти",- ибо грех ведет к смерти, и по этой причине он не находится более под благодатью; таким образом, существует борьба между бытием под благодатью и под грехом. Апостол пытается выделить это. Диалектика выражена следующими словами: "либо греха, ведущего к смерти либо праведности к жизни". Но апостол использует слова: "или послушания (obeditio)",- согласия (obedientia), или веры,- "к праведности?"- которая, в свою очередь, является жизнью. 17. "Благодарение",- то есть мы благодарны,- "Богу",- в греческом оригинале сказано: "Но благодарение Богу",- а именно - да воздастся благодарение Богу,- "что вы, бывши прежде рабами греха” ,- то есть- потому что вы теперь те, кем не были ранее - вы были прежде "рабами греха", а теперь,- "от сердца",- простодушно и бесхитростно,- "стали послушны",- через веру,- "тому образу учения",- соответствующего Евангелию,- "которому предали себя"[16]. 18. "Освободившись же от греха",- так, что мы не совершаем того, чего требует грех - вы стали свободными еще не полностью, не во всех отношениях,- (но) "вы стали рабами",- так, что мы совершаем все по вере,- "праведности"[17],- которая обитает в нас верой во Христа. 19. "Говорю по рассуждению человеческому",- то есть - о том, чему уделяется внимание среди людей,- "ради немощи плоти вашей",- из-за вашей физической ограниченности и неспособности вашей плоти[18] совершать более великие дела. "Как предавали вы",- добровольно, или, по крайней мере, без особого сопротивления,- "члены ваши в рабы нечистоте",- то есть - осквернению и плотским порывам, таким, как распутная , не ограниченная брачными узами [то есть сопрягаемая с супружеской изменой] жизнь,- "и беззаконию",- неправде, которая заключается  в неверности,- "на дела беззаконные",- неправедные, то есть - приводящие к возрастанию неправедности,- "так ныне",- в вере,- "представьте члены ваши",- своим образом жизни,- "в рабы праведности",- которая приходит от веры,- "на дела святые",- [для освящения] чтобы они могли быть очищены и освящены от осквернений[19]. 20. "Ибо, когда вы были [8]",- или лучше: "поскольку вы были",- "рабами греха, тогда были свободны от праведности",- то есть - вы были лишены праведности и не претендовали на праведность, которая во Христе. 21. "Какой же плод вы имели тогда?"- этим он как бы говорит: "В самом деле, ущерб и никакого плода вовсе". "Такие дела",- дела греха, осквернение и нечистота,- "каких ныне сами стыдитесь[20], потому что конец их -" награда за эти плотские наслаждения и грешные деяния, - "смерть",- то есть - вечная смерть. 22. "Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами",- через праведность веры,- "Богу, плод ваш",- заслуга и радость доброй совести,- "есть святость",- то есть - чистота и целомудрие тела и души,- "а конец",- награда,- "жизнь вечная". 23. "Ибо возмездие",- награда,  окончательный итог,- "за грех - смерть",- он объяснил это словами: "потому что конец их - смерть" (стих 21),- "а дар Божий - жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем",- то есть - благодать, которая в нас во Христе лично и через веру в Него. Мы причастны ей и принимаем ее потому, что Он вменяет ее нам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Бог есть: как самый знаменитый в мире атеист поменял свое мнение
Бог есть: как самый знаменитый в мире атеист поменял свое мнение

Эта книга отправляет читателя прямиком на поле битвы самых ярких интеллектуальных идей, гипотез и научных открытий, будоражащих умы всех, кто сегодня задается вопросами о существовании Бога. Самый известный в мире атеист после полувековой активной деятельности по популяризации атеизма публично признал, что пришел к вере в Бога, и его взгляды поменялись именно благодаря современной науке. В своей знаменитой книге, впервые издающейся на русском языке, Энтони Флю рассказал о долгой жизни в науке и тщательно разобрал каждый этап изменения своего мировоззрения. Эволюция взглядов Флю повергла в шок бывших единомышленников мыслителя, а вот верующим и сомневающимся она помогла и продолжает помогать осветить свой путь к истине.

Рой Абрахам Варгезе , Энтони Флю

Религия, религиозная литература
Иисус. Человек, ставший богом
Иисус. Человек, ставший богом

Это первая современная популярная книга об Иисусе из Назарета, основанная на выдающихся достижениях библейской науки. Каким на самом деле был человек, ставший фигурой мирового масштаба? В каком мире он жил? Кем были его друзья и враги? Это удивительная история иудея из Галилеи, искателя Бога и проповедника Царства, рассказчика провокационных притчей и друга женщин, учителя жизни и скандального пророка, в результате казненного как преступник и воскрешенного Богом. Автор, испанский католический епископ и профессиональный библеист, писал эту книгу о настоящем Иисусе 30 лет и издал только после выхода на пенсию. Иначе он потерял бы все… Около 100 000 экземпляров продано в Испании. Из них 6000 — выкуплены и уничтожены противниками автора. Книга переведена на 10 языков и стала международным бестселлером.

Хосе Антонио Пагола

Религия, религиозная литература