Читаем Leningrad полностью

Other busy people who gave interviews, made introductions or responded in detail to out-of-the-blue emails were Galina Afanasyeva of the St Petersburg zoo, Marion Beaton of Glasgow’s Mitchell Library, Meriel Buxton, Felicity Cave, Dr Robert Dale of Newcastle University, Dr Alan Dangour, George Edgar, Olga Filochika of the Museum of the History of St Petersburg, Irina Flige of the St Petersburg branch of Memorial, Aleksandr Frenkel of the city’s Jewish Community Centre, Deborah Hodgkinson, Virta Kaija of the Helsingin Sanomat, Olga Kalashnikova of Radio Baltika, Dr Nikita Lomagin and Dr Yekaterina Melnikova of the European University at St Petersburg, Dr Chiara Mayer-Rieckh, Giles Milton, Dr Yuri Nagovitsyn of the Pulkovo Observatory, Catriona Oliphant, Dr Vladimir Osinsky of the St Petersburg State University, Dr Siobhan Peeling of the University of Nottingham, Galina Retrovskaya of the St Petersburg Philharmonia, Nataliya Rogova of the National Library of Russia, Olga Smirnova and Renata Tairbekova of the BBC World Service, Dr Alexandra Smith of the University of Edinburgh, Tim Tzouliadis, Ludmilla Voronikhina of the Hermitage, Nicolas Werth of Paris’s Institut d’Histoire du Temps Présent, Stephanie Williams, Dr Emma Wilson and Dmitri Zhuravlev of Petersburg’s Military-Medical Museum.

Vladimir Nikitin of the State University’s journalism faculty gave invaluable help in unearthing the photographs used to illustrate this book, many of which appeared for the first time in his ground-breaking collection The Unknown Blockade. Galina Stolyarova of the St Petersburg Times set me on my feet during my first few visits to her beautiful city, as well as supplying a stream of press tickets to the ravishing Mariinsky. Sergei Zagatsky showed me the original of his grandmother Klara Rakhman’s siege diary, and transferred it to typescript. Sasha Orlov of the ‘Poisk’ organisation drove me round the battlefields of Myasnoi Bor, and Aleksandr Osipov gave me a tour of the Nevsky Pyatachok. (A commemorative museum, created entirely by himself, can be found above a shop in the village of Nevskaya Dubrovka.) At home, Commander Geoffrey Palmer hilariously recalled his years as a member of Britain’s wartime Military Mission to Moscow; my thanks go to his widow Angelina Palmer. Lyubov Dvoretskaya brought my Russian up to scratch and Robert Chandler introduced me to the SEELANGS online forum, whose contributors came up with numerous useful leads and suggestions. Gisela Stuart MP responded to a plea on behalf of the historical and human rights society Memorial with a question to the prime minister in the House of Commons. The staffs of the London Library and of the School of Slavonic and East European Studies library were as helpful and efficient as ever, as was the unique John Sandoe’s bookshop.

Most memorable of all were my interviews with siege survivors. Daniil Alshits, Irina Ivanova (née Bogdanova), Igor Kruglyakov, Anzhelina Kupaigorodskaya and Galina Semenova all consented to recall in detail a dreadful period of their lives, and have my most respectful gratitude and admiration. I am also indebted to the Bogdanov-Berezovsky, Hockenjos and Starodubtsev families for allowing quotation from unpublished family diaries. Last but not least come my husband, Charles Lucas, and our dear sons Edward and Bertie, to whom this book is dedicated. Without them I would have read more but understood less.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология
Повседневная жизнь Соловков. От Обители до СЛОНа
Повседневная жизнь Соловков. От Обители до СЛОНа

Повседневная жизнь Соловецкого архипелага, или просто Острова, как называют Соловки живущие на нем, удивительным образом вбирает в себя самые разные эпохи в истории России. А потому и книга, предлагаемая вниманию читателя, столь же естественно соединяет в себе рассказы о бытовании самых разных людей: наших современников и подвижников благочестия XV-XVI столетий, стрельцов воеводы Мещеринова, расправлявшихся с участниками знаменитого Соловецкого сидения второй половины XVII века, и юнг Великой Отечественной войны, узников Соловецкого Лагеря Особого Назначения и чекистов из окружения Максима Горького, посетившего Соловки в 1929 году. На острове в Белом море время словно остановилось, и, оказавшись здесь, мы в полной мере можем почувствовать это, убедиться в том, что повседневность на Соловках - вовсе не суетная обыденность и бытовая рутина, но нечто большее - то, о чем на материке не задумываешься. Здесь каждый становится частью истории и частью того пространства, которое древние саамы называли saivo, что в переводе означает "Остров мертвых".

Максим Александрович Гуреев

Документальная литература