Я молча переваривал услышанное. Уф, тут на сухую не разобраться. Как раз официант нес нам горшочки с гювечем, и я заказал ему коньяк. Дара пить не стала. Начислил пятьдесят «Слянчева бряга» и жахнул под горячее, обдумывая, как поосторожней выведать у девушки больше. Странно, в прошлый раз она показалась мне более открытой и жизнерадостной.
— Ладно, начнем с того, зачем ты здесь? И что неладное творится в вашем Королевстве?
— Королевстве?
Как прекрасно у нее распахнулись глаза. Очень необычная красота! Широкие скулы, маленький носик и огромные глазищи. Милая анимэшка! Мое пристальное внимание смущает Дару.
— Это выражение такое.
— Ага, понимаю. Я частенько путаюсь. Здесь так необычно… Зато есть жизнь.
Девушка внезапно погрустнела.
— А у вас нет?
Дара кинула на меня полный боли взгляд.
— Ты не представляешь, как прекрасно жить там, где нет этой проклятой магии.
— Стоп-стоп! Ты говоришь о волшбе, чудесных превращениях и перемещениях? То, что у нас бывает лишь в сказках?
— Если бы так…
Пришлось снова накатить. Но с этим надо осторожней. Организм молодой и непропитой, меры не знает. В голове уже зашумело.
— Знаешь, я ничего не понимаю в том, что происходит со мной здесь. Почему после смерти попал именно сюда. Это ведь и не мой мир, пусть даже и в прошлом. Похожий, но какой-то… иной. И я в нем изменяюсь. В лучшую или худшую сторону не знаю. Все неимоверно сложно и запутано. И никто разобраться не помогает. Меня хотят или убить, или использовать для каких-то неясных целей.
Дара отложила в сторону горшочек и грустно улыбнулась.
— Извини, я тебе мало в чем могу помочь. Сама тут недавно, еще ни в чем не разобралась. Если бы не бабушка…
— Она и в самом деле есть?
— Конечно! Просто она очень стара и живет здесь давно. Подожди! Я, кажется, поняла, кто ты и почему не можешь уйти в Белость. Ты полукровка. Дитя разных миров. Такой же, как я.
— Так мы братья по несчастью?
— Получается, что так. Наверное, потому колеса судьбы свели нас вместе.
— Тогда расскажи о том, что знаешь.
Мы просидели в кафе часа два. Официант уже начал нервничать, пришлось заказать еще чай и десерт и тут же расплатиться, оставив щедрые чаевые. У Дары блеснули глаза, когда она увидела в моих руках толстую пачку денег. Я решил заранее достать «мелочь», чтобы не светить при официанте.
— А ты времени даром не теряешь.
— Тебе нужны деньги?
— Спасибо, не возьму.
— Бери, — я отсчитал десяток лиловых купюр. — Мы же собратья не несчастью. А они должны помогать друг другу. Или считай это платой за информацию. Ты мне столько рассказал, сколько я тут за два месяцы не мог понять. Да и бабушке наверняка нужны лекарства.
Дара внимательно посмотрел на меня, и вскоре деньги исчезли. Какая она ловкая!
— Давай, подытожим. Твой мир похож на наш, но годов пятидесятых. Советский Союз возглавляет преемник вождя, но им был не Сталин.
— Да, у нас до сих пор довольно строгие порядки. И…
— В мир после Красной революции пришла магия и маги. Некто, кто умеет управлять ужасающими по эффективности процессами. После их прихода жить стало страшнее, хоть и богаче.
— Неимоверно жутко! Нельзя ни йоты сказать против линии партии. Слова приобрели буквально материальный оттенок. Людей превращают в марионетки. Наш мир угасает. И он не первый. Во всяком случае, перевозчики так мне поведали.
— И эти самые Хароны перевозят людей в другие миры. Если у человека получается пройти сквозь Врата. И это дано не каждому из живущих.
— Полукровки вроде нас проворачивать такое могут запросто. Миров на самом деле множество, просто далеко не все из них готовы идти на контакт.
— Потому что боятся магии?
— Скорее тех, кто стоит за её мощью.
Я задумался.
— Знаешь, как-то около Александрийского столпа я видел странную даму. Она точно не полукровка и была весьма любопытной. Как будто приехала с экскурсией.
Дара помрачнела.
— Она наверняка из слуг магов. Этим позволено больше, чем остальным.
Ну да — Разделяй и властвуй!
Ну, хоть что-то становится ясней. Дара о многом не знает, скорее догадывается. Да и бабушка на самом деле тяжело болеет, с ней много хлопот. Так и не шутка, ей уже за сто двадцать. Странно даже при такой молодости внучки. Как оказалось, существует же разница во времени между мирами. Эдакий темпоральный парадокс относительности. Здесь прошло пятьдесят, а там всего десять. Но все равно сидящая передо мной странная барышня точно не девчонка. А жаль! Я помню тот бесхитростный и полный жизни взгляд. Сейчас же в его глубине плескается страх. Где она пропадала эти недели?
— Я быстро.
Наверное, это моя тутошняя планида. Не успел я перешагнуть порог туалета, как оказался полутемной зале с колоннами. Только сейчас её убранство в восточном стиле. И колонны из темного камня, и позолоты хватает. Меня охватывает боевой азарт. Так, а где мой следующий враг?
Глава 22
Восточные танцы