Читаем Ленивая ведьма (ЛП) полностью

— Она упомянула о случившемся.

— Неужели? Ну что ж, думаю, мы все знаем, каковы в действительности её навыки и умения.

Послышалось хихиканье. Я ощетинилась.

— Я вообще-то здесь, знаете ли.

Ипсиссимус ласково мне улыбнулся.

— Приносим наши извинения. И извинения за то, что вы оказались втянутой в эту… ситуацию. Произошла канцелярская ошибка, и мы не осознали, что Филосуфус Харрингтон находится в отъезде по делам Ордена. Ошибка вполне понятная, пусть и непростительная.

По одну сторону стола я заметила мужчину в красной мантии, чьи мешки под глазами и растрёпанные волосы наводили на мысль, что он серьёзно переживает. Он словно сжался в комок. Несложно догадаться, чья это была ошибка.

Ипсиссимус продолжал.

— Мы изучили специфику уз, наложенных Младшим Адептусом Биггинсом, и выяснили, что есть возможность снять заклятие.

Хвала небесам. Я выдохнула.

— Хорошо. Снимайте.

— Через сто дней магия начнет изнашиваться, и возникнет небольшое ослабление. В это время мы, возможно, сможем снять чары.

Я посмотрела на него. Я правильно расслышала?

— Сто дней? — спросила я. — Через сто дней?

Ипсиссимус продолжал улыбаться. В этой улыбке присутствовало сочувствие, но тем не менее, это начинало сильно раздражать.

— Да. Боюсь, больше мы ничего не можем сделать.

— Лучше бы тебе не планировать поездку за границу в отпуск, — пробормотала я Винтеру и выпятила подбородок. — Тогда решено. Адептус Экземптус Винтер и я будем находиться на расстоянии пяти миль друг от друга, и ни один из нас не покинет пределов Оксфорда. Вы компенсируете мне будущее отсутствие заработка, и через сто дней заклятие будет снято.

— И вы будете работать с ним, — Ипсиссимус обратился к Винтеру. — Это не идеальный вариант, но до тех пор, пока она следует за вами во время всех расследований и время от времени помогает в работе, условия уз будут удовлетворены. Ваша выдержка высоко ценится, но мы знаем, что вы примете этот вызов. Вы многому сможете научиться, тренируя кого-то столь… непростого.

Непростого? Мои брови взлетели.

— Эээ, прошу прощения. Я не собираюсь с ним работать. Я не хочу иметь с вами со всеми ничего общего.

На лице Ипсиссимуса появилось выражение глубинного страдальческого терпения.

— Вы будете с ним работать.

— Нет, не буду, — я скрестила руки.

— Когда вы покинули Орден…

— Когда меня исключили.

На лбу у него вздулась крохотная венка.

— Когда вы покинули Орден, мы решили, что будет благоразумно не предпринимать никаких дальнейших действий в отношении вас, мисс Уайлд. Вы напали на такого же Неофита.

Сейчас была моя очередь вздрогнуть.

— К чему вы ведёте?

— Мы всё ещё можем выдвинуть против вас обвинения.

Наши глаза встретились; старый добрый Ипсиссимус не блефовал. Я пожала плечами.

— Продолжайте. Каков самый плохой расклад?

— Вы окажетесь в тюрьме на срок до пяти лет.

О.

— Сомневаюсь, что Ордену нужна такая огласка, — спокойно сказала я. — Пребывание за решёткой молодого члена Ордена будет не очень хорошо выглядеть.

— Конечно, это было восемь лет назад. Но вы больше не розовощёкий подросток, — он сверился с лежащими перед ним бумагами. — Вы водитель такси.

— Это уважаемая профессия.

— Разумеется, — Ипсиссимус потёр подбородок. — В отношении вас было несколько жалоб касательно нежелания везти клиентов на длинные расстояния. Вы выполняете лишь требуемый минимум часов. С тех пор, как вы покинули Орден, вы фактически ничего не достигли. Вы едва ли образец добродетели. Я не думаю, что найдётся много тех, кто вам посочувствует.

Я выпятила нижнюю губу.

— Это несправедливо! Я многого достигла с тех пор как меня исключили, — я слегка подалась вперёд. — Однажды я выиграла пять сотен фунтов в соревновании на прямой линии «Сегодня Утром». И очень немногие могут сказать, что не пропустили ни единой серии «Колдовства», — я почувствовала, как Винтер рядом переступил с ноги на ногу. Вероятно, он завидовал.

— Мы не удивлены, мисс Уайлд, — сказал Ипсиссимус.

— Если я буду с ним работать, — сказала я, ткнув пальцем в сторону Винтера и заставив его резко напрячься. — Всё закончится тем, что я буду создавать больше проблем, чем решать. Сто дней — не так много. Дайте бедному мужчине отпуск. Он определённо выглядит так, словно он ему нужен.

— Он очень важный сотрудник Тайного Отдела и имеет весьма высокий коэффициент продуктивности. У нас нет ни малейшего желания терять его на три месяца из-за канцелярской ошибки.

— Если я отправлюсь в тюрьму, вы всё равно его потеряете.

— Вероятно. Но взамен также получим ощутимое удовлетворение.

Что ж, по крайней мере, Ипсиссимус честен. Я подумала об этом: возможно, тюрьма будет не так плоха. Мне не придётся готовить. Я смогу проводить дни, слоняясь по камере. Это может быть умиротворяющим. Хотя что-то я в этом сомневалась.

— А как же Ева?

— А что с ней?

Я закатила глаза.

— Это её мечта. Не её вина, что она в отъезде, а я оказалась в её квартире. Она будет подавлена, если я займу её место.

— Уверяю вас, мы подберём ей соответствующую позицию.

Уж лучше бы. Должно быть что-то, что позволило бы мне выбраться из этого, не облачаясь в тюремную робу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже