Казалось, в здании библиотеки ничего не изменилось. Даже запах был таким же — незабываемая смесь чернил, пергамента и кожи. Конечно же, обложки некоторых самых опасных книг были сделаны из человеческой кожи, и ходили слухи, что некоторые страницы Манускрипта Сайфера были написаны кровью. Однако большая часть из того, что здесь представлено, являлась бумагой. А больше мобильных телефонов библиотекари боялись только огня.
Винтер провёл меня к читательскому столу с застоявшимся душком марихуаны. Я должна была счастливо ждать, пока он отправился забрать книги, которые мне, вероятно, стоило прочесть, чтобы считаться достойной работать бок о бок с ним. Я сбросила туфли и откинулась на спинку кресла. Вздремнуть — хорошо для души. К несчастью, как и всё остальное в те дни, моя возможность на двадцать минут прикрыть глаза была прервана криками. Громкими криками.
Пару минут спустя влетел Винтер.
— Тренировка закончена, — объявил он.
Я подпрыгнула и захлопала в ладоши.
— Превосходно! Значит, я свободна? Я могу идти домой?
— Не смеши. Это означает, что у нас есть задание, — если сравнивать с его обычной манерой поведения, то казалось, что он светится от радости.
— Вот здорово.
Винтер заметил отсутствие у меня энтузиазма.
— Мы можем вернуться в зал, если хотите, — он пододвинул ко мне кипу книг. — И вам всё равно нужно это прочитать.
— Вот спасибо, — я оставила книги там, где они были. — Что за задание?
— Принадлежащий Ипсиссимусу скипетр, выставленный на четвёртом этаже, — сообщил он. — Его украли.
— Кто-то спёр большую палку? Да кому это нужно?
— Большую золотую палку, инкрустированную рубинами и бриллиантами, — поправил Винтер.
А. Тогда понятно.
— Показывай дорогу.
Винтер повернулся к выходу.
— Возьми книги, Иви.
— Они тяжёлые. Я схожу за ними позже.
— Непременно сходи.
У меня появилось искушение показать ему язык.
— Ты хоть иногда выбираешься в люди?
— В люди?
Я помахала руками.
— Ты понял. В паб? Или на вечеринку? Может, хоть в кино?
Он посмотрел на меня, словно спрашивая, с чего бы ему такого захотелось. А потом зашагал к выходу, оставив меня следовать за ним.
Крики продолжались. Может, скипетр был разумным, и библиотекари считали, что вопли и крики заставят его вернуться на прежнее место. Один экземпляр в красной мантии пронёсся мимо нас, размахивая руками, а его мантия вздымалась так, что мне показалось, будто он вот-вот взмоет в воздух и полетит по комнате. За всю историю ни одной ведьме не удавалось полететь — это не значит, что никто из нас за столько веков не пытался — но этот парень совершил неплохую попытку.
Я догнала Винтера и толкнула локтем.
— Что в этом такого? Я понимаю, что скипетр — штуковина, вероятно, дорогущая, но так паниковать — просто нелепо.
Он взглянул на меня.
— Вы действительно не интересовались, когда были здесь в качестве Неофита, не так ли? Предметы, принадлежащие Ордену, в особенности ценные и важные, не исчезают просто так.
Ой, я вас умоляю.
— Почему нет? Не говори, что никто никогда не пытался ничего слямзить, — я махнула рукой. — Кто угодно мог ввалиться, как ни в чём не бывало, и взять, что хочет. Не-ведьмы с преступными наклонностями не настолько запуганы Орденом, чтобы не попытаться что-нибудь стащить. А если ты собираешься предположить, будто члены Ордена слишком благородны и порядочны для воровства, то ты наивный идиот.
Он сжал челюсти.
— Вы ступаете на опасную территорию, мисс Уайлд.
Вероятно. Он только начал называть меня Иви, и вот мы снова вернулись к деловой колбаске.
— Вам виднее, Адептус Экземптус Винтер…
Взгляд его стал напряжённым.
— Большинству людей хватает ума не оскорблять меня.
Я остановилась и осмотрелась вокруг, напустив на себя смущённое выражение лица.
— В чём дело? — выдавил он.
— Просто проверяю, — жизнерадостно ответила я.
— Проверяете что?
— Хотела посмотреть, не на школьной ли я детской площадке вместо библиотеки. Я не оскорбляла тебя. Я лишь сказала, что если ты считаешь, что ведьмы Ордена слишком хороши для воровства, то ты идиот. Я не сказала, что ты идиот. Это совсем не одно и то же. Кроме того, я просто пытаюсь понять.
Винтер пробормотал что-то, затем сделал глубокий вдох.
— Вы как будто испытываете границы моего терпения. Сначала вы почти сносны, а в следующую секунду мне хочется вас придушить.
— Большинство людей испытывают ко мне схожие чувства, — радостно ответила я. — Но вернёмся к вопросу. Я всё ещё не понимаю, почему такая паника.
— Никто не считает членов Ордена безукоризненными. Всё-таки некоторые из них готовы списывать и нападать на своих сокурсников, — туше. — И, — продолжал он, — нам достоверно известно, что некоторые члены общества желают украсть кое-какие из наших наиболее ценных предметов. Вот почему для предотвращения краж действуют сильные защитные заклинания.
Я пожала плечами.
— Нет такого заклинания, которое было бы нерушимым, — для некоторых требуется больше времени и усилий, но если есть желание, то способ всегда найдётся. По крайней мере, так я слышала.
Он пригладил волосы назад.