Читаем Леннар. Тетралогия полностью

— Здесь, на Корабле, другой мир и другая система подчинения. Если хотите — полумистическая, уце­левшая от времен всевластия Храма. Да, цивилизация погибнет. Но как?.. Эти люди практически поголовно назвали меня своим богом. Даже те, кто ненавидел меня, боялся меня. Они хотели, чтобы я решал за них. Я ушел. Без меня все пошло еще хуже. Я вернулся и снова взял на себя ответственность ЗА ВСЕ. Я — то­лько я — отвечаю за гибель этой цивилизации!..— за­гремел Леннар и вскинул голову.— Лучше мгновенная смерть во вспышке, чем долгая и мучительная агония, чем амиациновые муки для половины людей и голод­ные конвульсии для остальных. Чем вечная война... Я — только я! — буду виновен в гибели каждого: и ста­риков, и девушек, и мужчин-воинов, и даже не родив­шихся детей, и тех, кто мог бы еще пытаться спасти эти безнадежные и выродившиеся народы. Существует и дополнительный фактор ЗА то, чтобы покончить со всем и сразу: неуемная энергия Акила и его гареггинов. Гареггин — это уже не совсем человек. Я чувствую... ну хотя бы по себе. Гареггин — совершенная биологиче­ская машина уничтожения. Нет ни страха, ни сомне­ния, ни боли. Рано или поздно при их помощи Акил все равно получил бы весь этот мир. Он удесятерил бы число гареггинов. Он сделал бы каждого молодого мужчину Корабля таковым. Он и без меня в конце кон­цов разобрался бы с системой вооружения Корабля, потому что очень умен, пытлив и имеет доступ к архи­вам Храма и, главное, Академии. И тогда это угроза не Верхним и Нижним землям — это уже прямая угроза Земле. Вот так.

— Очень хорошо,— произнес кто-то из землян низ­ко и с оттяжкой в хрип,— выходит, ты наш благоде­тель. А черное — это белое.

— Ну... У вас есть свое мнение, и если то, что я толь­ко что сказал, идет вразрез со всей вашей жизнью, лю­бой из вас может попытаться убить меня. Только это ничего не даст, кроме еще одного или нескольких тру­пов. И уверен, моего трупа среди них не будет.

Даже на тех, кто не очень-то понимал Общий, речь Леннара произвела сильное впечатление. О хорошо изучивших этот язык нечего и говорить. Слова Элька­на замечательно легли на эту шершавую тревожную тишину:

— Довольно. Вы все можете идти и готовиться к от­правлению. Сегодня — да помогут нам боги — вы ока­жетесь на Земле!

Он посмотрел на Леннара, и тот сказал печально и серьезно:

— У них свой бог.

— И у нас с тобой тоже,— подытожил Элькан, и у него задрожали руки.

Земляне ушли. И не было в группе ушедших ни Га­мова, ни Лейны, ни Абу-Керима, ни капитана Епанчина.

Не могли же они быть в двух местах сразу.

Модуль завис совсем низко над гладью Нежных бо­лот. Раскрылся передний люк, и оттуда вывалилось тело. Болота тут же жадно поглотили добычу. За пер­вым трупом последовал второй, затем третий. Впро­чем, назвать третьего полноценным трупом (насколь­ко эпитет «полноценный» вообще применим к трупу) можно было с большой натяжкой: у мертвеца недоста­вало головы, правой ноги до колена, живот вспорот, а обе руки страшно изрублены, так что левая держалась только на широком лоскуте кожи.

Это было все, что осталось от «бессмертного» гареггина Исо.

Вслед за останками верного слуги Акила появилось в проеме люка бородатое лицо Абу-Керима, забрыз­ганное кровью. Он наблюдал за телом Исо до тех пор, пока то не ушло целиком в болотную жижу, и сказал кому-то у себя за спиной:

— Да, если бы не ты, Костя, мы бы с ним ничего не поделали... Какая дьявольская скорость! А вот капита­ну повезло меньше... Говорил я ему — не лезь вот так сразу, все-таки это гареггин! А он: да я мастер спорта по дзюдо. И с холодным оружием умею обращаться... Что, летчик-космонавт, Герой России?

— Остальные тоже гареггины,— послышался голос Гамова.— Двоих мы взяли сонными, еще один под ка­кой-то дрянью был, еще одного выкинули из люка, так что, по большому счету, на нас на всех только один Исо оставался.

— Ты его знаешь, что ли?

— Да, приходилось видеть. В Горне. А с Епанчиным могло быть и хуже. Валера, ты там как? Может, все-та­ки ляжешь?

— Упрямый он,— то ли с сожалением, то ли с доса­дой сказал Абу-Керим.— Это я еще на Земле отметил.

Раздался тихий голос того, о ком говорили:

— Я и так почти лежу. Кресло удобное... эргоно­мичное... И не поверишь, что еще полторы тысячи лет назад сделали. Даже пыль не пристает. И с пультом управления сразу разобрался, все куда проще и понят­нее, чем у нас. Умели же люди делать...

— У тебя сквозная дыра в ноге и бок пропо­рот! — воскликнул Гамов.

— А если я лягу, кто управлять будет? Вы, что ли? Может, ты, Абу-Керим? Ты-то сумеешь, я в это пове­рю, только...

— Ладно! — вмешалась в разговор мужчин Лейна, которая тоже участвовала в ночном нападении на лету­чий пост гареггинов.— Я спрашивала у Леннара, могут ли эти модули летать в Великой пустоте. Он сказал, что они на это и рассчитаны. Думаю, что еще два таких мо­дуля — и на борт поместятся все, кто сейчас в лагере у болот. Тесно, но здесь, на Корабле, и не в таких усло­виях живут. Я-то знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги