Елене было уже все равно. Жреческая шапка с висюльками опять сдвинулась ей на лоб, серьезно снизив видимость. По спине под красивым, но слишком плотным для такой погоды халатом струился пот. Она с огромным трудом дотащила до порога первую партию растений, а вторую, оказавшуюся еще больше, твердо была намерена вручить для перетаскивания охотникам.
При виде такого небрежного обращения с молодыми саженцами у Буано Кррисна что-то переклинило в мозгах. Первобытный охотник в его сознании немного отодвинулся в сторону, и в щелочку неожиданно выглянул доктор агрономических наук. Его партнер Даррмо Буди Гема, который в корпорации занимался вопросами переработки и реализации сельхозкультур, ничего такого не ощутил и спокойно взирал на происходящий на его глазах сельскохозяйственный вандализм.
Елена наконец преодолела дверной проем и вознамерилась сбросить осточертевшую зелень в тачку прямо с крыльца. В этот момент к ней орлом метнулся один из пожилых охотников, кажется, из
Правда, может быть, это были груша и персик – при перетаскивании Елена все саженцы безбожно перепутала. «Ничего, опознаем их по плодам, – бодро подумала девушка. – Рата же обещала мгновенный урожай на этих их сельскохозяйственных стимуляторах».
Разобрав саженцы на несколько кучек, Буано вручил товарищу тачку и командировал его в сарай за тяпками-лейками. Сам же аккуратно взял в руки самые нежные деревца и неспешно понес их в сторону сада. При этом мужчина постоянно оглядывался, явно опасаясь, как бы непутевая жрица еще чего-нибудь не натворила с оставшимися саженцами.
Девушка возмущенно фыркнула, стянула с себя безумный головной убор и ушла в дом. Вторую партию саженцев она просто свалила на крыльце. Пусть охотники сами разбираются с садом, если такие умные.
Но согласитесь, она ведь отлично организовала их досуг?
Завтра-послезавтра надо подсунуть им еще рассаду для огорода. А сама она, пожалуй, пойдет наконец почитает, что там такого писал Лев Николаевич Толстой Николаю Николаевичу Миклухо-Маклаю.
Глава одиннадцатая, в которой Лестари Трай встречает узкоглазого красавца
Николай Огарев.
1
Поселение Плодородное показалось Лестари очень, очень необычным. Она не заметила в нем ни одной оборудованной площадки для летунов, зато на улицах было немало наземных механизмов. Для их удобного перемещения посередине поселения даже проходила довольно широкая тропа, по которой Светлано везла ее сейчас к своему дому.
Странно живут на этом Хильмандуке! Остров хоть и большой, но ведь летуны все равно гораздо более экономичный транспорт. На наземном механизме в островном государстве далеко не уедешь. Впрочем, это дела местных, да и летуны наверняка стоят у них где-нибудь в ангарах на задних дворах, ведь на соседние острова они же на чем-то выбираются.
Еще девушку удивило большое количество праздных иностранцев на улицах поселения. Никем иным эти люди, так непохожие на коренных жителей Минангапау, быть не могли. По всей видимости, это туристы, про которых говорила Светлано.
Наверное, поэтому в поселении так много наземного транспорта.
Чтобы приезжим было привычнее.
В материковых государствах много наземных троп. И наземные механизмы используются там чуть ли не наравне с летунами!
Когда родители были живы, они один раз брали Лестари в Карртосуотро, столицу Сарропангуна. Это небольшое, но экономически развитое государство граничит с Минангапау по морю. У отца там были дела, связанные с бизнесом. В Карртосуотро Лестари впервые проехала на наземном транспорте. Тропы, кстати, там были не в пример шире и ровнее, чем на Хильмандуке. Впрочем, какой смысл сравнивать столицу и сельское поселение!
Днем отец отправлял своих женщин в сопровождении охраны по столичным магазинам, а вечером все семейство ходило в театр или на какой-нибудь прием. Лестари тогда только начала выходить в свет. Увы, беззаботная юность богатой наследницы продлилась для нее недолго.
Светлано остановила механизм у широких ворот, достала из ящичка на передней панели небольшой пульт и подала с него сигнал. Ворота разъехались, открывая проезд во двор, где хозяйскую машину встречали две крупные собаки неизвестной Лестари породы. Хвосты их крутились, как пропеллеры летунов на взлете. Собаки сразу подбежали к Лестари знакомиться.
– Шарик, Смешарик, гость! – строго сказала Светлано. – Гость!
Лестари не сразу поняла, что говорит жрица-наставница, но потом догадалась, что Шарик и Смешарик – это имена собак, а гость – это она сама.