Читаем Леонхард фон Линдендорф 5 (СИ) полностью

— Нет. Слишком неожиданно получилось, пушкари прицелиться не успели. Сейчас повторят. Дал команду стрелять по готовности.

Грохнула пушка. Вроде попали. До вражеских кораблей метров пятьсот и видно плохо. Они уже завершили поворот и идут нам навстречу. Ветер для них не очень удобный, юго-восточный. Шнеккер вырывается вперёд, у него вёсла. Минут через 7–8 будет рядом. Кнорр отстаёт. Идёт галсами. Но и мы ведь тоже идём им навстречу. Но капитан уже принял меры: парус на грот-мачте сворачивают, на фок-мачте зарифили наполовину. Когг медленно поворачивает к берегу. Правильно, надо встать к ним бортом. Носовых четырёхдюймовок всего две и вести огонь им не удобно, бушприт мешает. Капитан тронул меня за рукав и указал назад. С тыла, из-за острова вышел второй кнорр. Всё, ловушка захлопнулась. Теперь нам деваться некуда. Да и не успели бы мы развернуться и удрать, шнеккер бы в любом случае догнал. Был бы у нас обычный когг, тут бы нам и конец пришёл.

Охрана притащила мои доспехи и стала помогать мне одеться. Одел кирасу и шлем, больше ничего одевать не стал. Нацепил пистолеты и меч. Не думаю, что мне всё это пригодится, но пусть будет. Морпехи все выстроились вдоль правого борта — встречать шнеккер. Штурмовики сгруппировались у мостика — резерв.

Поворот завершили и почти остановились. Ветер почти в лоб и гасит инерцию. Противника встречаем бортами. Вот теперь дело за шестидюймовками. На носу и корме верхней палубы пушкари поворачивают пушки, им помогают морпехи. До кнорра метров 300, шнеккер ближе метров на сто. Грянул залп. Кнорр споткнулся. Его даже как будто назад откинуло. Ну, да, три ядра в нос. Одно мимо. С такого то расстояния! Мало я их гонял! Морпехи палят из мушкетов. Со шнеккером здороваются. До него всё ближе и ближе, но до абордажа дело не дойдёт — пушки успеют перезарядиться.

Прогремел залп с левого борта. Посмотрел туда. Второму кнорру тоже досталось. Он шёл по ветру и успел приблизиться метров до четырёхсот. И тоже отхватил. Но всего два ядра. Да, перехвалил я своих пушкарей. Но ему и этого хватило — он резко повернул к берегу и о схватке уже и не думает. Дойдёт или нет? Нос ему практически снесло, но воду, вроде, не черпает. Но идти-то почти против ветра. Лучше бы к острову пошёл, до него бы точно добрался.

Залп с правого борта. До шнеккера метров 60–70. Его просто разнесло. Ну, так, четыре двенадцатикилограммовых ядра и с такой дистанции, считай в упор. Без шансов. Да уж. Лучше бы картечью приласкали. Я бы так сделал. Может потом что интересного на кораблике нашли. А теперь всё на дне. Но командует капитан. Нет, вмешаться я могу, но зачем? Капитану виднее.

Первый кнорр тоже тонет. От него отошла шлюпка и идёт к берегу. Шлюпка не большая, забита людьми. Сколько там? Десять? Двадцать? А остальные? Да, чёрный день для Тромсё. Все ведь оттуда. Интересно, ярл тоже где-то здесь? Хотя вряд ли. Втроём захватить один когг — где тут доблесть? Вряд ли ему это интересно. А в захваченном товаре покопаться он и дома может — корабли его, значит и приз его. Но не срослось. Очень уж зубастая оказалась добыча.

— Господин граф, будем догонять оставшийся кнорр? Он еле тащится, успеем.

— А на кой чёрт он нужен? Взять с них всё равно нечего. Они ведь грабить шли, так что трюмы пустые. Нет, идём дальше. Вызови офицеров, пусть доложат о потерях.

Примчались лейтенанты. У пушкарей потерь нет. У морпехов трое раненых. Стрелами посекло. Но тяжёлых нет, до дома оклемаются. Ну и хорошо. Повезло. Могло бы быть и хуже. Слишком рано они вышли нам на перехват. Вышли бы чуть позже, чтобы дистанция между нами была поменьше, не успели бы мы толком применить бортовые орудия, могло бы и до абордажа дойти. Всё равно бы отбились, но потерь было бы намного больше. Хотя, тут всё ясно: они ведь действовали наверняка, чтобы мы не смогли проскочить мимо и удрать. Мы могли бы и у берега проскочить. Кнорры бы нас догнать не смогли, ходоки из них хреновые. Шнеккер бы догнал, но как бы там всё обернулось, не понятно. Нет, всё верно они делали, опытные грабители. И опыт многовековой. Единственно, что не учли — у меня есть пушки, а у них нет. Но тактику таких боёв надо проработать. Хотя, в следующий раз сюда пойдёт каракка, а у неё борта высокие, с низенького шнеккера на неё хрен заберёшься. Особенно если тебя сверху расстреливают из мушкетов. Ладно, посидим с капитанами, подумаем. Да и до дома ещё далеко, думаю, опыта ещё наберёмся.

Моряки помчались ставить паруса, когг стал поворачивать и становиться на курс. Прошли мимо затонувшего кнорра. Корабля уже нет, но мусор деревянный плавает. Людей не видно. Оно и лучше, а то пришлось бы останавливаться, спасать. Хоть и враги, но люди, свои бы не поняли. А так — утонули и утонули. Вина не на мне, а на их ярле, он их сюда послал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика