Читаем Леонхард фон Линдендорф и фон дер Марк полностью

Шторм так и на разыгрался. Утром ветер подутих и мы отправились дальше. Почти неделю прошли без всяких приключений. Даже Брест получилось пройти никого не встретив, но потом опять погода испортилась. Все моряки утверждали, что ожидается не слабый шторм. Благо побережье герцогства Бретань изобиловало удобными бухтами, вот в одну такую мы и нырнули. Бухта очень хорошая, практически со всех сторон закрытая от ветра. Одно плохо — на берегу бухты стоял город. Не очень крупный, но и не деревня. Да и черт бы с ним, но хотелось бы знать, что это за город? И кому он принадлежит. Нет, кому принадлежит ясно — герцогу Бретани. Но за кого сам герцог, за англичан или французов? Тут ведь какое дело, наверняка сейчас местные пожалуют и начнут спрашивать, куда это мы направляемся? Послать? Драки не избежать, а драться не хотелось. Нам бы продуктов свежих прикупить и водой затариться. Поэтому придется что-то отвечать. Можно сказать, что идём в Кастилию, но Кастилия сейчас союзник французов, а вдруг здесь англичане? Опять драка. Сказать, что идём в Португалию, союзницу Англии? А есди герцог Бретани сейчас за французов? Да, плохо не владеть информацией. А с другой стороны, зачем мне эта информация? Есди бы не этот чёртов шторм, то мы бы спокойно пошли дальше и плевать мне, чьей стороны придерживается местный герцог. Нам бы только до Испании, то бишь, Кастилии, дойти, а там и продуктами и водой разживемся. Там мы считай свои. И главное, не понятно, сколько нам тут торчать, сколько этот чёртов шторм продлится? Ладно, постараюсь как-нибудь выкрутиться.

Встали недалеко от города, на рейде. Тут же подскочили лодки, не много, самые смелые наверное, и стали предлагать свежую рыбу. Взяли, конечно. Через рыбаков передали местным торговцам, что готовы прикупить раличных продуктов. От рыбаков узнали, что это город Ванн. Поавда, за кого сейчас их герцог они не знали, да и не интересовало это их.

Рыбаки уплыли и через часик стали подтягиваться торговцы продуктами. Натащили всего: и солонины, и сухого мяса и рыбы, и овощей. Овощи, правда, были ещё прошлогодние, уже слегка подвядшие, но это не беда, у нас такие же были, пока их не съели. Зерна всякого тоже набрали. И гороха, и бобов. Осталось только воды свежей набрать. А вот с этим проблема. Посылать своих людей с бочками боязно, могут и захватить. Пока от местного сеньора никаких телодвижений. Понятно, никак не могут определиться. У меня над всеми кораблями штандарты графа фон дер Марк. Графа Священной Римской Империи. А империя не воюет ни с французами, ни с англичанами. Нет, на это можно и наплевать, но попробуй тронь эскадру из семи кораблей. Вот и молчат.

Ага, вот наконец и от местных властей кто-то пожаловал. Довольно большая лодка, в ней дюжина солдат и священник. Этому-то что надо? Лодка подошла к «Святой Амалии», оттуда её отфутболили к нам. Они подплыли и попытались прижаться к нашему борту, но подошедшие к борту и взявшие их на прицел морпехи слегка их охолонули.

— Кто здесь граф фон Марк? — проорал священник. А ничено так голосище, в любом углу бухты слышно.

— Ну, я граф. Чего надо, святой отец? — разговаривали мы на латыни, так что прекрасно друг друга понимали.

— Хотелось бы знать, по какой надобности вы посетили наш город?

— Ваш город я посещать не собираюсь. Переждем шторм и уйдём.

— А куда вы направляетесь, ваше сиятельство?

Вот ведь скотина любопытная. Что отвечать-то?

— В Танжер, святой отец.

— К маврам?

— К ним.

— А ты знаешь, сын мой, что продавать оружие маврам нельзя?

— Конечно, святой отец.

— Я буду вынужден досмотреть твои корабли, сын мой.

— Святой отец, вы в своём уме? Досматривать корабли графа Священной Империи? Да за один только намёк на это я должен сжечь ваш паршивый городишко, а тебя вздернуть на рее.

— Не кипятись, сын мой. Я не собирался тебя оскорблять. Не хочешь досмотра, так и не надо. Я буду удовлетворён, если ты поклянешься своей бессмертной душой, что не собираешься продавать неверным оружие.

— Конечно, святой отец. Клянусь.

— Я удовлетворён. Прощай.

Лодка развернулась и ушла к городу. Ага, удовлетворён он, так я тебе и поверил. Теперь надо ждать пакостей. Церковники на них горазды. И воды я здесь свежей не наберу. Сыпанут какую гадость в бочку с водой — это у них запросто. Ладно, обойдусь. Вот ночью надо быть настороже. Сами вряд ли решаться напасть, но может где-то рядом войска герцога. Если они подойдут до того, как мы отсюда уберёмся, обязательно нападут. Про пушки-то они ничего не знают. Да и не очень они мне ночью в бухте помогут. Чёрт, скорее бы шторм закончился.

Ночь прошла спокойно. У меня на кораблях бодрствовали все морпехи. Видимость была никакая, луну тучи закрывали, да и слышимость из-за шторма не очень, но морпехи бдили и, думаю, смогли бы заметить подплывающие лодки. Но, обошлось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леонхард фон Линдендорф

Похожие книги