Слон индийский (
Тигр (
Фазан-калиджи — местное название индийского темноспинного серебряного фазана (
Хохлатый дронго — насекомоядная птица величиной с дрозда, обычно черной окраски, с удлиненным хвостом. Обитает в лесах и саваннах от Африки до Австралии.
Читал (
ПЕРЕВОД АНГЛИЙСКИХ МЕР И КАЛИБРОВ РУЖЕЙ В МЕТРИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ МЕР
Английская миля — 1609 м
Ярд — 91,439 см
Фут — 30,48 см
Дюйм — 2,54 см
Акр — 0,405 га
Фунт — 453,593 г
Автор упоминает об использовании различных видов оружия, отличия которых не всегда видны из контекста. В ряде случаев упоминается гладкоствольное охотничье ружье — дробовик, но в основном Дж. Корбетт применял нарезные двуствольные штуцера больших калибров или многозарядные винтовки (обычно пятизарядные). У штуцера оба ствола могут иметь одинаковый калибр или же различный, например 450/400. В книгах Дж. Корбетта перечислены следующие калибры нарезного оружия:
222 — 5,59 мм
240 — 5,99 мм
256 — 6,30 мм
275 — 6,98 мм
400 — 10,16 мм
405 — 10,28 мм
450 — 11,43 мм
500 — 12,70 мм
577 — 14,65 мм.
Примечания от выполнившего доработку
В электронное собрание «Все книги Джима Корбетта на русском языке» (в нескольких каталогах) входят пять из шести написанных им книг. Последний изданный посмертно труд («Tree Tops», 1955) на русский язык не переводился.
Перевод данной книги на русский язык публиковался четыре раза:
1959 г. — «Географгиз»;
1991 г. — «Тропа»;
1999 и 2002 гг. — «Армада-пресс» (она же «Дрофа»).
Выполнивший доработку располагал изданиями 1959 и 2002 гг.
Дополнительная корректура (ошибок было немного) проведена по изданию «Армада-пресс», 2002. В книге 1959 г. один из видов оленя назван «самбар», но более точное название — «замбар» (проверено по «Жизни животных», 1971). Это исправление в текст было введено уже редакцией 1991 г.
Отдельные абзацы в издании 2002 г. отличны от исходной версии, которая выполнена по изданию 1991 г. Последнее — единственное, в котором было предисловие редакции. В версии оно представлено, хотя это просто повтор сведений об авторе. Хронологическая ошибка в предисловии при перечислении трудов Дж. Корбетта исправлена.
Добавлены карта и послесловие профессора Г.П. Дементьева из издания 1959 г. (в последующих изданиях отсутствовали). Профессор Г.П. Дементьев — переводчик первой книги Дж. Корбетта на русский язык («Кумаонские людоеды»).