Читаем Леопард охотится в темноте полностью

Глядя на Шадрача и быка, невозможно было не заметить высокомерия, хозяин и зверь были величественны в своем союзе. Совсем не так выглядел министр образования, по-прежнему цеплявшийся, как кошка, за ветку джакаранды. Крейг подошел, чтобы вместе с телохранителями убедить его наконец спуститься с дерева.

Из всех высоких гостей Питер Фунгабера уехал последним. Он обошел вместе с Крейгом усадьбу, с удовольствием втянул носом запах золотистой соломы, которой была покрыта уже половина крыши.

– Во время войны мой дед заменил солому шифером, – объяснил Крейг. – Ваши ракеты «РПГ-7» были для нее слишком горячими.

– Да, – спокойно согласился Питер, – с их помощью мы многих предали огню.

– Честно говоря, я рад возможности отреставрировать дом. Солома прохладнее, живописнее, кроме того, нужно было менять и водопровод, и электропроводку…

– Я должен поздравить тебя. Тебе удалось так много сделать за столь короткий срок. Скоро ты будешь жить в той же роскоши, что и твои предки, с момента захвата ими этой земли.

Крейг быстро взглянул на него, чтобы понять, говорит он это со злостью или нет, но улыбка Питера была, как всегда, обаятельной и непринужденной.

– Все эти усовершенствования существенно повышают цену собственности, – сказал Крейг. – А ты владеешь значительной ее частью.

– Конечно. – Питер положил руку на плечо Крейга, чтобы его успокоить. – Впереди так много работы. Когда ты планируешь начать разработку «Вод Замбези»?

– Почти готов к ней приступить, только дождусь доставки последней партии скота и обсужу с Сэлли-Энн некоторые детали.

– А, – сказал Питер. – Значит, можешь начинать немедленно. Сэлли-Энн Джей прилетела в аэропорт Хараре вчера утром.

Крейг моментально ощутил радость от предвкушения встречи.

– Съежу в город сегодня вечером, чтобы позвонить ей.

Питер Фунгабера недовольно хмыкнул.

– Тебе еще не установили телефон? Завтра все будет сделано. Пока можешь воспользоваться моим радио.

Телефонисты появились на следующий день еще до полудня, а еще через час на востоке показалась «сессна» Сэлли-Энн. Крейг поджег в бочке старое машинное масло и тряпки рядом с давно не использовавшейся взлетно-посадочной полосой, чтобы показать ей направление ветра. Она легко посадила самолет и подрулила к его «лендроверу».

Когда она спрыгнула из кабины на землю, Крейг вдруг понял, что забыл, как быстро она двигается, как выглядят ее ноги под обтягивающими синими джинсами. Она улыбнулась ему с искренней радостью, ее рукопожатие было крепким и мягким. Она надела простую блузку на голое тело и заметила, как он скользнул взглядом вниз, а потом виновато поднял его, но ничем не показала своего недовольства.

– Как чудесно выглядит ферма с воздуха, – сказала она.

– А сейчас я покажу ее с земли.

Она бросила свою сумку на заднее сиденье и прыгнула на переднее сиденье через дверь, как мальчишка.

К дому они подъехали уже ближе к вечеру.

– Кара-лала подготовил для вас комнату, а Джозеф приготовил свой лучший ужин. Генератор наконец работает, так что свет есть, паровой котел горел весь день, так что есть возможность принять горячую ванну, или я могу отвезти вас в мотель в городе.

– Давайте сэкономим бензин, – приняла она его приглашение.

Она вышла на террасу, обмотав, как тюрбаном, влажные волосы, облегченно упала на кресло и положила ноги на перила.

– Господи, как приятно.

От нее пахло мылом, кожа была розовой и светилась после горячей ванны.

– Как вы предпочитаете пить виски?

– Чистым, и побольше льда.

Она сделала глоток и вздохнула, а потом они стали смотреть на закат. Такое восхитительно красное африканское небо могло пленить не только их, но и весь мир, говорить при этом было бы святотатством. Они молча смотрели, как исчезает солнце, а потом Крейг передал ей тонкую пачку листов.

– Что это? – удивленно спросила она.

– Частичная оплата ваших услуг как консультанта и приглашенного лектора «Вод Замбези». – Крейг включил лампу над ее креслом.

Она читала медленно, перечитывала каждый лист трижды или четырежды, а закончив, прижала листы к коленям и долго смотрела в ночь.

– Это не более чем грубый набросок, всего несколько страниц. Я предполагал, что каждая страница текста будет сопровождаться фотографией, – неловко прервал молчание Крейг. – Конечно, я видел всего несколько. Уверен, у вас есть сотни. Я полагал, что по объему книга должна составлять двести пятьдесят страниц текста с таким же количеством ваших фотографий, цветных, разумеется.

Она медленно повернулась к нему.

– Вы были напуганы? – спросила она. – Будь ты проклят, Крейг Меллоу, я просто вне себя от страха.

Он увидел в ее глазах слезы.

– Это так… – Она попыталась подобрать слова, но не смогла. – Если я помещу свои фотографии рядом с этим, они будут выглядеть… не знаю… ничтожными, не соответствующими любви к этой земле, которую ты так ярко выражаешь.

Он покачал головой, не соглашаясь с ее словами. Она прочла текст еще раз.

– Крейг, ты уверен, что хочешь делать эту книгу со мной?

– Да, совершенно уверен.

Перейти на страницу:

Похожие книги