Читаем Леопард охотится в темноте полностью

— Сара, держи их на прицеле, — приказал Крейг и оглянулся. Пилот вертолета почти добежал до края площадки. — Быстрей! — рявкнул Крейг. Белый подтолкнул Фунгаберу и забрался в машину сам.

Крейг вскочил в вертолет.

— Садитесь сюда! — приказал он пленникам, показав на скамью. — Пристегните ремни! Сара, скажи Пендуле, чтобы взлетала.

Вертолет легко взмыл над площадкой, и Крейг выбросил гранату. Она взорвалась в лесу и, как надеялся Крейг, усилила царившее внизу замешательство.

Крейг встал за спиной Фунгаберы и ловко вытащил пистолет Токарева из его кобуры. Положив пистолет в карман, он отошел и занял место бортинженера рядом с дверью, пристегнувшись ремнем.

— Не спускай с них глаз, — приказал он спустившейся из кабины Саре, а сам высунулся из открытого люка и посмотрел вперед.

Почти сразу же он увидел Тунгату. Тот уже вышел из деревьев и стоял у подножья склона, размахивая руками над головой.

— Держитесь! Я снижаюсь, чтобы подобрать его, — раздался голос Сэлли-Энн из динамика над головой Крейга.

Огромный вертолет быстро снизился и завис над головой Тунгаты.

Трава вокруг Тунгаты прижалась к земле от нисходящего потока воздуха, форма трепетала на его теле. Тунгата бросил автомат и посмотрел на Крейга. Вертолет спустился еще на несколько футов. Крейг высунулся из люка и протянул Тунгате руку. Тунгата прыгнул, они сцепили руки у локтей, и Крейг затащил его в вертолет.

— О'кей! — крикнул он в микрофон. И вертолет взмыл в небо так резко, что у Крейга подогнулись колени.

Поднявшись на тысячу футов, Сэлли-Энн выровняла вертолет и взяла курс на запад.

Тунгата повернулся к пленникам и замер. Он свирепо уставился на обмякшего на сиденье, еще не оправившегося после удара Фунгаберу.

— Пуфо, где ты их нашел? — спросил он хрипло.

— Решил сделать тебе небольшой подарок, Сэм. — Крейг передал ему «узи». — Взведен и снят с предохранителя. Могу оставить этих красавцев на твое попечение?

— Займусь этим с превеликим удовольствием. — Тунгата навел автомат на пленников.

— Пойду посмотрю, как дела у Пендулы, — сказал Крейг и уже собрался было отвернуться, но что-то привлекло внимание в позе белого пленника. Тот воспользовался замешательством, отстегнул наручник и бросил «дипломат» в открытый люк.

Крейг, чисто рефлекторно, прыгнул, как баскетболист, перехватывающий пас, и отбил «дипломат» в сторону переборки. Потом он упал на него и прижал к груди;

— Вероятно, там лежит нечто интересное, — сказал он тихо. — Сэм, не спускай с него глаз. Он коварен ничуть не меньше, чем красив.

Прижимая «дипломат» к груди, Крейг поднялся в кабину. Он сел в кресло второго пилота, снял ранец с алмазами и надежно закрепил его под сиденьем.

— Значит, ты все-таки умеешь летать на этой штуковине, леди-птица!

Она улыбнулась ему, и зубы ее выглядели белоснежными на покрытом грязью лице.

— Я собираюсь приземлиться на солончаке, рядом с которым мы оставили «лендровер».

— Правильно. Как дела с топливом?

— Один бак полный, в другом осталось три четверти. Вполне достаточно.

Крейг положил «дипломат» на колени и осмотрел замки. Они оказались кодовыми.

— До границы далеко? — спросил он.

— Сейчас летим со скоростью сто семьдесят узлов, значит, меньше двух часов. Лучше, чем возвращаться пешком, верно?

— Еще бы! — Крейг улыбнулся.

Он вырезал замки перочинным ножом и открыл «дипломат». Сверху лежали две рубашки, носки, наполовину полная бутылка русской водки и дешевый бумажник с четырьмя паспортами — финским, шведским, восточногерманским и русским — и билетами «Аэрофлота».

— А этот господин неплохо подготовился к дальним путешествиям. — Крейг открыл бутылку и сделал глоток. — Б-р-р-р! Вот это напиток! — Он передал бутылку Сэлли-Энн и поднял рубашки. Под ними он увидел три зеленые папки с надписями кириллицей и черными серпами и молотами.

— Русский, клянусь Богом! Этот парень — большевик! Он открыл верхнюю папку, и его интерес еще больше усилился.

— На английском! — Он стал читать с таким интересом, что не поднял голову, даже когда услышал голос Сэлли-Энн:

— Что в ней?

Он быстро просмотрел первую папку, потом две другие. Через двадцать пять минут он наконец поднял голову с выражением огромного изумления и невидящими глазами уставился на лобовое стекло.

— Невозможно поверить. — Он покачал головой. — Они были так во всем уверены, что напечатали все на английском для Питера Фунгаберы. Даже не пытались ничего скрыть. Даже не потрудились использовать кодовые названия.

— Что это? — спросила Сэлли-Энн.

— Уму непостижимо. — Он еще выпил водки. — Нужно показать Сэму.

Он встал и, с трудом удерживая равновесие, спустился к пленникам и Тунгате.

Тунгата и Сара сидели напротив пленников, которых Тунгата надежно связал по рукам и ногам запасными ремнями безопасности.

Питеру Фунгабере явно стало лучше. Они с Тунгатой смотрели друг на друга с ненавистью смертельных, готовых в любую секунду вцепиться друг другу в глотки врагов.

— Успокойся! — Крейг опустился на скамью рядом с Тунгатой. — Дай мне «узи», а сам пока изучи вот это. — Он бросил Тунгате на колени «дипломат».

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика