Читаем Леопард охотится в темноте полностью

— Нет ли у этого слова второго значения, а именно «незамужняя женщина, живущая…».

— Милорд! — Отчаянная жалоба Джозефа Петала чуть запоздала, но была настолько оправданной, что судья Домашава поддержал ее.

— Мисс Ниони, — продолжил Абель Кхори. — Вы любите обвиняемого? Говорите громче, мы вас не слышим.

На этот раз голос Сары был громким, почти дерзким.

— Да, люблю.

— Ради него вы готовы на все?

— Да.

— Вы готовы солгать, чтобы спасти его?

— Возражаю, ваша светлость. — Джозеф Петал вскочил со своего места.

— Я снимаю вопрос, — заявил Абель Кхори, прежде чем судья успел вмешаться. — Позвольте мне заявить, мисс Ниони, что обвиняемый попросил вас найти в вашей школе помещение для хранения добытых незаконным путем шкур леопарда и слоновой кости!

— Нет. — Сара покачала головой. — Он никогда бы…

— И что он также попросил вас проследить за погрузкой этой слоновой кости и шкур в грузовик, и…

— Нет! Нет! — закричала Сара.

— Разве он не приказал вам приготовить партию товара к отправке, когда вы говорили с ним по телефону?

— Нет! Он хороший человек. — Сара всхлипнула. — Великий и хороший человек. Он никогда не поступил бы так.

— Вопросов больше нет, ваша светлость. — Явно очень довольный собой Абель Кхори сел, и помощник тут же наклонился к нему, чтобы прошептать поздравления.

— Я вызываю обвиняемого министра Тунгату Зебива. Это был очень рискованный шаг со стороны мистера Петала. Даже не будучи специалистом, Крейг понимал, что Абель Кхори показал себя весьма опасным противником. Джозеф Петал начал с того, что сообщил о положении Тунгаты в обществе. Его вкладе в дело революции, его скромном образе жизни.

— Вы владеете какой-либо недвижимостью?

— У меня есть дом в Хараре.

— Не могли бы вы сообщить суду, сколько вы за него заплатили?

— Четырнадцать тысяч долларов.

— Не слишком большая плата за дом, не так ли?

— Это не слишком большой дом, — абсолютно серьезно ответил Тунгата, и даже судья не сдержал улыбки.

— У вас есть машина?

— Министерский автомобиль в моем полном распоряжении.

— Банковские счета за границей?

— Нет.

— Жены?

— Нет. — Он бросил взгляд на сидевшую в заднем ряду на галерее Сару Ниони. — Пока.

— Гражданские жены? Другие женщины?

— Моя престарелая тетя живет в моем доме и ведет хозяйство.

— Вернемся к обсуждаемой ночи. Сообщите суду, что вы делали на дороге Карой?

— Ехал в миссию Тути.

— С какой целью?

— Навестить мисс Ниони и поговорить с ее отцом по личному вопросу.

— Вы договаривались о встрече?

— Да, по телефону с мисс Ниони.

— Вы приезжали к ней более одного раза?

— Да.

— Где вы жили во время этих визитов?

— Для меня была построена соломенная индлу.

— Хижина? С циновкой на полу и костром?

— Да.

— Вы не считаете такое жилище не соответствующим своему положению?

— Напротив. Я с радостью живу по обычаям моего народа, если предоставляется такая возможность.

— Кто-нибудь еще размещался в хижине вместе с вами?

— Мой водитель и мои телохранители.

— Мисс Ниони не приходила к вам в хижину?

— Это было бы нарушением традиций и закона племени.

— Обвинитель использовал слово «исифеби». Что вы об этом думаете?

— Он может использовать это слово по отношению к знакомым ему женщинам. Я не знаю ни одной, к кому подходило бы это определение.

Судья снова улыбнулся, а помощник обвинителя ткнул Абеля Кхори локтем в бок.

— Господин министр, кто-нибудь знал о вашем намерении посетить миссию Тути?

— Я не делал из этого тайны. Даже сделал пометку в настольном дневнике.

— У вас есть этот дневник?

— Нет. Я попросил секретаря передать его защите, но его не оказалось на столе.

— Понятно. Вы сообщили водителю о пункте назначения, когда приказывали подготовить машину?

— Да.

— Он утверждает, что вы этого не сделали.

— Значит, его подвела память или на него повлияли. — Тунгата пожал плечами.

— Очень хорошо. Итак, в ту ночь, когда вы ехали по дороге между Карой и миссией Тути, вам повстречалось какое-либо транспортное средство?

— Да, на темной дороге стоял грузовик в противоположном направлении.

— Сообщите суду, что произошло потом.

— Водитель грузовика включил фары, потом мигнул ими три раза. Одновременно он выехал на середину дороги.

— То есть заставил вашу машину остановиться?

— Именно так.

— Что вы сделали потом?

— Я сказал водителю: «Прижмись к обочине, но будь осторожен. Может быть засада».

— Значит, вы не ожидали увидеть на дороге грузовик?

— Нет.

— Вы не сказали: «Вот они, прижмись к обочине»?

— Нет.

— Что вы имели в виду, говоря: «Может быть засада»?

— В последнее время многие машины были атакованы вооруженными бандитами, особенно на пустынных дорогах и ночью.

— Что вы чувствовали?

— Я предчувствовал беду.

— Что произошло потом?

— Мои телохранители вышли из «мерседеса» и пошли поговорить с водителем грузовика.

— Вы могли видеть водителя грузовика со своего места в «мерседесе»?

— Да. Я не знаю этого человека и никогда не встречался с ним прежде.

— Какова была ваша реакция?

— Я был крайне насторожен.

— Что произошло потом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза