Читаем Лепрозорий полностью

Подтянулась, расцарапав ступню статуе серафима, поднялась еще, перегнулась, забравшись на тонкий парапет. Дальше только карабкаться. Выпустив когти, Химари полезла по окнам, молясь, чтобы старые навыки не сыграли с ней злую шутку.

Ловко цепляясь за белоснежные рамы, кошка забиралась все выше. Подняла ногу, пытаясь найти опору на голой стене, руками она уже крепко держалась за подоконник распахнутого окна. Лапа скользнула по каменной кладке, но кошка удержалась. Тяжело выдохнула и подтянулась на непослушных руках, помогая себе локтями. Ремешок патронташа на ноге лопнул, и целая сотня игл соскользнула в толпу крылатых.

Химари судорожно подтянулась, оттолкнулась ногами, но подоконник треснул, и она едва не упала вслед за иглами. Казалось, патронташ летит вниз так медленно, так нарочно долго! И кошка, цепляясь когтями за раму, стала карабкаться. Лишь бы успеть! Лишь бы никто не заметил!

— Эй! Кто там?!

Но она уже залезла на подоконник и перемахнула внутрь. Упала на паркет, ушибла бок, поморщилась, приподнялась на локтях, и обнаружила прямо перед своим носом замшевые сапоги шоколадного цвета. Ее охватил ужас. Превозмогая страх, она подняла глаза на хозяина комнаты.

На нее смотрел генерал. Ястреб в насыщенно-каштановом костюме. Он узнал ее, удивленно распахнул глаза, изогнул бровь.

Кошка не успела и слова сказать, как он сгреб ее за грудки. За окном послышался шорох крыльев. Лион глянул на кошку, на окно. И силой запихнул ее в распахнутый шкаф.

— Генерал? — обеспокоенно спросил влетевший в окно крылатый. Отдал честь и, ступив на паркет, сложил крылья. — Разрешите доложить?

— Докладывай, — невозмутимо позволил Лион, прижав кошку к стенке шкафа за шею.

— Тут лазутчик, — неловко пробормотал юноша, поднимая за лопнувший ремешок полупустой кошкин патронташ. — И он залез в ваши покои. Разрешите осмотреть?

Лион нахмурился, приставив кулак к губам.

— Я никого не видел и не слышал, — задумчиво протянул он, нахмурив брови. — Может, окно перепутал? Загляни в соседнюю комнату, — кивая на дверь напротив кровати. — Проверь, — равнодушно продолжил, придерживая Химари за горло. Она и не думала сопротивляться, только молила Самсавеила о капельке удачи.

— Да, мой генерал! — с готовностью отозвался ангел и, подойдя к двери, заглянул в соседнюю комнату. — Но здесь нет окна! — возмутился он, но Лион пинком отправил его в уборную.

— Посиди здесь, это приказ! — недовольно рыкнул он, захлопывая и запирая дверь за ключ. — А теперь — вы! — пробурчал, усаживаясь на кровать и складывая руки на груди.

Химари боязливо вышла из шкафа, торопливо огляделась. Комната генерала выглядела запущенной, словно бывал он в ней раз в полгода. Постель нетронута, ковер под ногами новый, ни ворсинки не примялось, шкаф даже пахнет свежесрубленным деревом. Она знала, что он дневал и ночевал в рабочем кабинете, но только сейчас окончательно в этом убедилась.

— Я вижу, что состояние ваше неважное, — отвлек Лион, все еще пристально смотря на нее. — Поэтому просто напоминаю, что скрутить вас мне не составит труда. Но мне очень не хочется так поступать, я вас уважаю. А еще хочу выслушать.

Химари кивнула, встав перед ним. Черт! Сидя, он был с нее ростом, через клетку это не так пугало, как сейчас.

— Ты же знаешь, что я пришла с Люциферой, — начала она.

Лион кивнул, зная об их союзе.

— И где она?

— Здесь, в замке, — кошка напряженно осматривала его. Форма новая, так же скроена, но темно-каштановая, бархатная. Ни медалей, ни лент. Только пряжка ремня в форме крыльев, и перевязь по генеральский меч. — Скорее всего, уже наверху, в кабинете императрицы. Мы пришли убить ее, — и она закусила губы, ожидая его реакции.

— Это идея Люции? — тяжело вздохнул Лион, нахмурившись.

— Не совсем, — замялась кошка. — Хоорса.

— Это очень плохо! — Лион вскочил и стиснул кошку за плечи. — Что они собираются делать?!

— Убить ее. Я большего не знаю, меня не посвятили, — Химари смотрела ему прямо в глаза. Пожалуй, стоило довериться его чутью и физической силе. Он сможет все исправить, он справится.

— Это очень плохо, — повторил Лион уже тише, приставил кулак к губам. — Я знал, что этим кончится, но не думал, что сегодня. Черт, только не сегодня!

И он отпустил кошку и принялся расхаживать по комнате, растопырив крылья.

— Что будешь делать? — Химари потерла плечо, будет синяк от таких объятий.

— Спасать ее, что еще!

— Императрицу? — понимающе уточнила кошка.

— Люциферу! — горько усмехнулся он. — И императрицу, если получится.

— Я могу быть полезна? — улыбнувшись, спросила Химари, наблюдая, как мечется ястреб.

— Да, — он остановился и обернулся к ней, — можете. Проберитесь по фасаду до кабинета императрицы. Это на самом верху башни шестикрылого ангела, узнать легко — внутри разделочный стол серпом, куча клеток и шторы из шкур. Справитесь?

Кошку передернуло, но она кивнула. Конечно, справится, она и без него так и собиралась поступить.

- Что-то еще? – предусмотрительно уточнила она, заметив, что нечто тревожит Лиона тоже. Он нервно поглядывал на дверь, словно их могли подслушать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лепрозорий

Похожие книги