Читаем Лерка. Дилогия (СИ) полностью

  Я опустила глаза, замечая, что дед стоит прямо голыми ногами на земле. Ему должно быть холодно.

  - А где вы живёте? - спросила, подхватывая деда под локоток и вопросительно заглядывая ему в лицо.

  - Где? Так вот же дом, там и живу, - ткнул он узловатым пальцем в дом, который окружал плетень, так заинтересовавший Люца.

  Вернее его заинтересовал не сам плетень, а что-то за ним. Мы с Ренольдом переглянулись и заговорщицки кивнули. Он пошевелил пальцами, будто готовясь в любой момент выхватить клинки, а потом медленно подошёл к плетёному из лозы забору и заглянул за него.

  Повернувшись, хмуро кивнул в сторону калитки. Я повела деда к ней, даже не пытаясь предугадать, что там может быть такое.

  Мда, я ожидала увидеть всё, что угодно, но не это. Весь двор был усеян мёртвыми курами, а около крыльца лежала высушенная до состояния мумии коза.

  - Ох, - дед запричитал, вскинул руки и быстро посеменил к своей мёртвой теперь животине. - Как же это так? Кто же это так? Почему? - Он повернулся к нам и насупился. - Неужто вы тут так нахозяйничали, окаянные?

  - Нет, - Ренольд выпрямился ещё сильнее, хотя у него и так осанка была идеальной. Дед глянул на него и весь тут же сдулся. Ещё бы, заподозрить в убийстве козы человека явно не простого происхождение, за такое можно и поплатиться. - Не мы, но, кажется, мы видели того, вернее, ту, кто это сделал.

  - И кто? - дед аж подался чуть вперёд, но Риваль кивнул в сторону двери в дом, явно намекая, что говорить на улице не станет. - Ой, что же это я гостей держу на улице? Проходите, проходите.

  В итоге мы всё рассказали старику, который оказался действительно старостой деревни. Естественно, рассказали лишь о том, что видели морену, о том, что несколько человек всё-таки мертвы. Эта новость совсем не доставила радости деду. В этой деревне все друг друга, по понятным причинам, хорошо знали, и одна из усопших оказалась женой его погибшего на охоте внука.

  Новость о пакости, которая в любой момент может появиться из лесу и навести на них сонный морок, а потом высосать плоть, радости тоже не принесла. На вопрос о том, было ли у них раньше нечто подобное, староста уверенно ответил, что никогда. А он это хорошо знает, потому что живёт в этой деревни с самого детства и ни разу ничего подобного тут не случалось.

  Было как-то, что разбойники повадились ходить к ним, но с ними, в конце концов, разобрались. Бывало, хищники из лесу выходили, один раз даже кто-то уверял, что агров неподалёку видел, но вот такого точно никогда не было. Всё тихо-смирно и по-людски.

  И что это значит? Просто так морен выбрала эту деревню местом своего пиршества или же этому была какая-то причина? В последнее время я перестала верить в случайности, но, сколько бы ни размышляла над всем этим никак не могла соединить ниточки. Казалось, они совершенно не имеют под собой ничего общего, но что-то внутри грызло, давая повод сомневаться в просто стечении обстоятельств.

  Ближе к вечеру народ пришёл в себя. Мы все остановились в доме старосты, который ни в какую не захотел нас отпускать. Новость о том, что случайные путники спасли село от жуткой твари, разлетелась в мгновение. К дому начали приходить люди, мы вежливо принимали слова благодарности. Нашлись и те, кто начал утверждать, что это, мол, мы и есть те, кто убил тех женщин и всю живность в деревне, но рты им остальные быстро позакрывали, с опаской косясь на секиру Гимрина и меч Элбана, к которому он как бы невзначай касался.

  Ночь мы провели в деревне. Правда, спала я мало, так как постоянно перед глазами всплывало лицо морены. Жутковато. Да и то, что она усыпила целую деревню, тоже было не особо весело. Утром мы быстро распрощались со всеми, прикупив необходимых нам продуктов. На просьбы погостить чуть дольше, посетовали на длинный путь и необходимость спешить. Солнце ещё толком не оторвалось от горизонта, а мы уже покидали деревню, в которой готовились сразу к двум событиям. Похоронам и свадьбе. Двое молодых людей, осознав, что в любой момент могут умереть и ничего не успеть, решили связать свои жизни как можно скорее.

  - Всё же она какая-то мрачноватая, - сказала, отворачиваясь от деревни. - Кстати, а где Люц?

  Я повертела головой, выискивая кальпи, который скрылся из виду ещё вчера. Из кустов, будто дожидаясь моей команды, выскочил Люц. Выглядел он странно: весь в ссадинах, царапинах, которые кое-где кровоточили.

  Я подошла к нему, тут же принимаясь залечивать ранки, а мысленно спрашивала, где он был и чего это он в таком виде. Мне тут же прилетели картинки, на которых кальпи дрался с чем-то отдалённо похожим на вчерашнюю морену. Но картинки эти были мрачными и безрадостными, а всё потому, что существо, которое Люц хорошенько так потрепал всё-таки сумело скрыться от него, хоть он и гнал его всю ночь по лесу, пытаясь добить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже