Читаем Лес огней полностью

Только потому что вокруг темно, я позволил себе улыбнуться.

Принцесса оставила фонарь в купальне и свернула за угол, навстречу мне.

— Как ты здесь оказался? — спросила она, словно из чистого любопытства, а не из подозрительности. Глупая девица без малейшего инстинкта самосохранения.

Я заворчал, неуверенный, что отвечать. После паузы всё-таки ответил:

— Похоже на проклятье: я всегда появляюсь не в то время, не в том месте.

— Позволь не согласиться. Ты оказался в нужном месте в нужное время, — я слышал улыбку в её голосе. — У меня есть причины переживать?

Откинул голову к стене, чувствуя внезапно привалившую усталость.

— Конечно, есть. Это наша вторая встреча, и обе они произошли посреди ночи в местах, где меня не должно было быть… А ты? Ведёшь себя так, будто знаешь меня всю жизнь.

Она тихонько захихикала.

— Можно я расскажу тебе секрет?

— Лучше не надо.

— Не знаю как или почему, но мне отчего-то кажется, будто ты был послан мне как защитник.

Чувство вины неожиданно пронзило меня ножом в живот.

— Не говори так.

— Но это правда. Я мысленно молила небеса, чтобы они вновь послали тебя ко мне сегодня… и вот ты здесь, — её голос перешёл на шёпот. — Как по волшебству.

Эти слова заставили меня замереть. Медленно я повернул голову к ней. В такой тьме невозможно было разглядеть её черты. Я не видел ни её глаз, ни выражения лица.

— Что?

— Ты уже спас меня однажды. Разве это так сложно представить, что, пока я была здесь в ловушке, предчувствуя дурные намерения Эвана, я всё надеялась, что ты придёшь спасти меня снова?

— Амалия…

— Я собираюсь всё-таки искупаться, пока вода не остыла. Ты останешься здесь?

Я закрыл глаза, запрокидывая голову. Эта женщина… просто невозможна.

— Да.

— Спасибо.

Амалия коснулась моей руки, перед тем как уйти. Всего лишь нежное прикосновение пальцев к моей рубашке… Но в темноте, когда глаза не видят, а остальные чувства обостряются, мне показалось, что она дотянулась до самого сердца.

10

Амалия

Я лежала на жёстком матрасе, с влажными спутанными волосами, и все мои мысли крутились вокруг Риза. По его указке я заперла дверь на замок и передвинула столик, поставив его между дверью и кроватью. Сегодня мне так и не удалось разглядеть охотника. Он подождал, пока я не закончу купание, а затем сказал идти в дом.

Я надеялась, что он предложит проводить меня до комнаты, но он этого не сделал… И я не стала просить, чтобы не показаться слишком навязчивой.

Я же не совсем идиотка. Я понимаю, что подобная встреча — это совпадение, которое должно было бы вызвать у меня подозрения… И я честно стараюсь относиться к Ризу настороженно. Но он всегда появлялся тогда, когда мне нужна была помощь. Смешанные чувства… Можно ли доверять охотнику или его следует избегать?

Стоит ли мне волноваться из-за того, что он, кажется, преследует меня? Или надо быть благодарной?

И достаточно ли двух случайных встреч для подобных выводов? Возможно, это и правда просто счастливое совпадение и ничего больше.

Но Риз же сам буквально признался, что за этим что-то есть. Он сам сказал мне, что мне не стоит ему доверять. С другой стороны, зачем ему предупреждать меня, если это правда? Бессмыслица какая-то.

В голову пришла новая мысль: а вдруг он знает, кто я такая?

Я очень много выдала ему в нашу первую встречу. Назвала настоящее имя и расплакалась из-за потери близкого человека. Любой дурак смог бы сложить два и два, особенно если бы вдобавок к этому ещё и узнал Гейджа.

— Какая же я дура, — пробормотала себе под нос, ворочаясь на жёсткой кровати.

Если это так, то чего он добивается? Надеется, что присматривая за мной и спасая жизнь, будет вознаграждён? Или он просто верный подданный королевства, обеспокоенный тем, что его будущая королева может повторить судьбу своего брата?

Или он хочет корону?

Последняя мысль вызвала у меня приступ смеха — внезапный взрыв хохота в тихой тёмной ночи. Если Риз пытается добиться моего расположения, то у него это плохо получается. Он ведёт себя так, будто считает меня несмышлёным ребёнком: то забавляется, то хочет отругать.

Мысли закрутились в нераспутываемые узлы, не желая укладываться в цельную картину. Всё, хватит, надо перестать думать о нём.

Пока я лежала в этой странной, унылой комнате, не в силах заснуть, мне вспоминался мой дом. К несчастью, с той самой ночи на лугу, слёзы теперь приходили легко. Они побежали по моим щекам, пропитывая влагой подушку.

Я скучала по своей удобной кровати в замке. Скучала по семье, по Бритону… ох, я так сильно скучала по Бритону.

Это так эгоистично, что я сама себя ненавидела за эти мысли, но, честно признаться, я не хотела быть здесь. В этой тесной комнате восторг от предстоящего приключения схлынул, словно меня унесло волной и выбросило на берег. У меня даже не было Эмбер под боком — её оставили в конюшне.

Перейти на страницу:

Похожие книги