Читаем Лес огней (ЛП) полностью

— Для самозащиты. Не прошло и двух дней, а я уже попала в неприятности, — лицо Гейджа помрачнело, но я подняла руку прежде, чем он успел что-то ответить. — Не надо. Я не хочу зацикливаться на том, что произошло. Просто нам стоит подумать, как я могу себя защитить.

Матушка всегда говорила, что леди не подобает стрелять или драться. Но у нас не та ситуация, чтобы думать о приличиях.

— Хорошо. Подберём тебе что-нибудь, — в итоге уступил Гейдж. — Какие-нибудь пожелания? Кувалда? Боевой топор?

— А если серьёзно?

Он снова рассмеялся.

— Значит, маленький кинжал.

Вскоре мы вышли из дома, и пошли по дощатой улице, осматривая прибрежную деревню. Талтонский залив сиял в закатном свете, морские птицы собирались в стайки на причалах. Берег здесь был каменистый, и большая часть деревни стояла на деревянном настиле поверх крутых валунов.

Огненные лилии цвели вдоль берега, как будто дразнили меня. Цветы были прекрасны, да, но их вид — живое напоминание о том, как рано Бритона лишили жизни.

Несколько рыбацких лодок были пришвартованы неподалёку, на достаточной глубине.

— Как думаешь, далеко отсюда до границы? — спросила я Гейджа, пока мы шли и смотрели на горизонт, где небо встречалось с водой.

Он проследил мой взгляд.

— Я слышал, что можно отправиться по морю, по прямой, и вернуться в Ренову через неделю. Так что, наверное, три-четыре дня, в зависимости от ветра.

Этот необычный феномен возник с появлением Разлома. Мы не могли покинуть королевство, и никто не мог в него попасть. У нас сохранились исторические карты, на которых были изображены другие континенты, чужие земли. Мы были вовлечены в международную торговлю, как и королевство, находившееся прямо над нашим.

А теперь мы были изолированы ото всех, жили в своём собственном мыльном пузыре. Никто точно не знал, что случилось, когда мой далёкий предок попросил фей создать магический барьер между Дрейганом и нами. Выполнив просьбу, они покинули нас, унеся с собой тайное знание, — уплыли на гигантских кораблях, каким-то образом сумев пересечь границу, не пускающую нас, равно как и кого-либо другого.

Нам была не подвластна высвобожденная магия. Мы не могли к ней прикоснуться, не могли ею овладеть. Она жила здесь, сама по себе. Но это была добрая магия. Благостная, дарующая. С тех времён у нас не бывало суровых зим. Каждое лето — тёплое и благоприятное для земледелия. Здесь всё хорошо росло, люди процветали. У нас во всех отношениях была благословенная земля.

За исключением фруктовых садов.

От этой мысли я застыла на месте.

— Ты в порядке? — спросил Гейдж, заметив, что я остановилась и в упор смотрела на воду.

— А? — я повернулась к нему и кивнула. — Да, в порядке.

Он бросил на меня взгляд, полный любопытства, но ничего больше не спросил.

Я время от времени оглядывалась через плечо. После десятого или какого-то там раза Гейдж резко развернулся, осматриваясь по сторонам.

— Что ты высматриваешь?

— Ничего.

Он прищурил глаза, и я прочистила горло, стараясь вести себя как обычно.

— Просто восхищаюсь местным пейзажем, — обвела ладонью вокруг. — Я никогда раньше не была в Талтоне. Разве здесь не красиво?

— Красиво, — повторил он с каменным лицом, не сводя с меня глаз.

Я улыбнулась и подбородком указала вперёд, куда мы шли, намекая, что нам пора дальше.

Он посмотрел на меня с подозрением, но возобновил шаг.

Я подавила желание оглянуться снова, проверить, нет ли где-нибудь в толпе одного конкретного охотника. Почему-то я была уверена, что Риз здесь.

Надо было просто подождать, пока он сам выйдет ко мне.

Мы провели в Талтоне всю неделю. Я гуляла по улицам вместе с Эмбер, скупая безделушки с прилавков, каждый день ела рыбу, мидии и раков, приготовленных на огне.

Я не знала, что именно мне полагалось делать. Прожив всю жизнь в замке, я с удовольствием проводила время здесь. Талтон — вне всяких сомнений был чудесным местом, но могла ли я так провести весь год? Я же отправилась на Реквимар, разве мне достаточно просто гулять по деревне?

— Ты уже нашла нам короля? — спросил Гейдж, когда я зашла на кухню. Он что-то готовил в котелке на медленном огне, помешивая деревянной ложкой.

— Может, завтра, — рассеянно ответила я, набираясь смелости заглянуть в котелок. — Что ты делаешь?

— Готовлю луковый суп.

— И что ты туда добавил?

— Лук. Воду.

— Так ты… просто купаешь луковицы?

Он прожёг меня взглядом.

— А что ещё может быть в луковом супе?

— Не знаю. Мясо?

Он заглянул в котелок и что-то проворчал.

Оставив Гейджа с его экспериментами, я села за стол.

— Ты уже писал Кесс?

— Каждый день, с тех пор как мы здесь.

Я улыбнулась, хотя сердце болело за них обоих.

— А письма отправил? Я могу передать их курьеру, если хочешь. Как раз собираюсь отправить завтра парочку.

Гейдж предоставил мне определённую свободу, пока мы здесь. Королевские стражники были внимательны, и, похоже, ответственно подходили к выполнению своих обязанностей. При условии, что я беру с собой Эмбер, Гейдж разрешал мне свободно гулять по деревне и берегу в светлое время суток.

Перейти на страницу:

Похожие книги