Читаем Лес пропавших дев полностью

И стоило ей произнести эти слова, как мне бросилось в глаза скрюченное деревце внизу, на склоне. На его коре красовался тот самый значок «Х». Среди громоздящихся рядом огромных каменных плит я разглядела вход в пещеру. Я спрыгнула с пони, бесшумно приземлилась на мокрые листья и заскользила вниз.

– Загляну внутрь, проверю, что там, – бросила я через плечо.

– А если ты не вернешься, – испуганно пробормотала Мэволь, – я пойму, что ты что-то нашла.

Я зашла под темные своды пещеры и опустила голову. Мне было страшно взглянуть вперед. С исчезновения отца прошел год. Из папиных дневников я знала, что если и найду здесь тело, оно будет настолько разложившимся…

Одним словом, это будет уже не он, что-то другое.

С каждым моим шагом становилось все темней. Скоро я зайду так глубоко, что вообще перестану что-либо различать. Пока что пещера была пуста. Может, ничего в ней и не было…

И тут я окаменела от страха.

Браслет. Переплетение желтых, голубых, зеленых нитей. Я сделала его, когда была еще маленькой. Браслет, завязанный вокруг запястья отца.

Он неподвижно лежал на земле, как будто проспал целый год.

Время словно остановилось. Я медленно подошла к распростертому на земле телу. Я должна была найти один скелет. Что же случилось? Неужели он просто спит? Я подошла ближе, и меня словно ударили в сердце острым ножом. Боль и ужас овладели мной. Передо мной лежало высохшее мертвое тело, покрытое слоем воска.

Слезы заволокли мне глаза. Отец не спал, он был мертв.

Я повернулась и, спотыкаясь, выбежала из душной пещеры. Ноги подкосились, я не могла больше сдерживаться. Я упала на землю и изрыгнула из себя все, что успела сегодня съесть. Живот крутило, меня рвало снова и снова.

Мысли путались, я никак не могла осознать, что же случилось. Отец лежал в пещере. После стольких месяцев я наконец нашла его. Теперь я чувствовала лишь слабость и опустошение и устало привалилась к какому-то камню.

– Абоджи, – прохрипела я.

Но при этом слове перед глазами возникал образ воскового незнакомца. Я зажмурилась, мне хотелось отогнать видение, но оно не исчезало. Жуткая тишина давила на уши. Странные слова зазвучали у меня в голове:

Мамы нет.

Папы нет.

Шаманка кровопийца.

Как только расскажешь, что она убийца,

Потеряешь и Мэволь…

Некому тебя любить.

Некого любить.

Пустота.

Рядом затрещали ветки. Кто-то прошел мимо. Я поспешила сморгнуть слезы и увидела, что Мэволь заходит в пещеру. В ее глазах застыл страх и любопытство. Она, наверное, видела, как я выскочила наружу.

Силы неожиданно вернулись ко мне.

– Нет!

Я вскочила на ноги и бросилась за Мэволь. Стук сандалий эхом отдавался под сводами пещеры. Худенькая фигурка в соломенном плаще исчезла в темноте.

– Мэволь-а! – окликнула я ее. – Стой! Не смотри…

Оглушительный визг взорвал темноту. Словно тысячи лезвий зазвенели, ударившись о каменные стены. Тысячи лезвий пронзили мне сердце.

Я схватила Мэволь за руку и оттащила ее подальше от трупа. Обняла ее, прижала к себе. Сестра уткнулась лицом в мою грудь и больше не кричала. Она рыдала, надрывно и мучительно. И ее рыдания причиняли мне невыносимую боль.

<p>Глава шестнадцатая</p>

Обессиленные, мы взобрались на пони и побрели обратно домой, к хижине шаманки. Говорить не хотелось, да и нечего было сказать друг другу. Какое-то оцепенение охватило нас.

Неожиданно я услышала стук лошадиных копыт: кто-то ехал нам навстречу. Я подняла голову, но не увидела ничего, кроме деревьев. Чьи-то тени мелькали вдалеке за листвой. Я нервно сжала поводья, но потом ослабила хватку. Из чащи выехали инспектор Ю и врач Эра.

– Вот они!

Да, это были мы. Сестры Мин, которые вчера въехали в лес, полные надежд и радости. Кем мы стали теперь? Я чувствовала себя опустошенной, бесчувственной от горя.

Инспектор Ю недовольно покачал головой.

– Я надеялся, что не пожалею о своем решении отпустить вас в лес на поиски отца. Но, видимо, ваша тетя была права…

Он замолчал, увидев, какие у нас лица. Вместо юных девушек на пони восседали два унылых привидения.

– Что случилось? – медленно спросил инспектор.

– Мэволь заболела.

Я помолчала, а потом добавила:

– Мы нашли отца.

Инспектор Ю ничего не ответил, лишь удивленно уставился на меня.

Я снова заговорила, мой голос звучал отвлеченно и бесчувственно.

– Пусть врач Эра отвезет мою младшую сестру к шаманке. Она больна, ей нужно отдохнуть. А я покажу вам, где тело.

Инспектор Ю кивнул и приказал Эре сопроводить Мэволь домой. В обычной ситуации Мэволь бы заспорила снова, но после увиденного у нее не осталось сил. Из дикого пони она превратилась в послушного ослика. Она не произнесла ни слова, просто поехала вслед за врачом.

– Вы уверены, что это ваш отец? – уточнил инспектор Ю.

– Да, господин, – ответила я.

– Прошел целый год, разложение наверняка изменило тело до неузнаваемости.

Я постаралась не вспоминать то, что увидела.

– Это мой отец, господин. Я уверена, – повторила я.

– Хорошо, тогда показывайте дорогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы