Читаем Лес пропавших дев полностью

– Дочь не всегда была такой, – продолжил старейшина Мун. – Раньше ее не мучил необъяснимый страх. Она не боялась, что ее похитят. Хотя я думаю, что не так уж необъясним этот страх.

– Что вы имеете в виду?

– Мою дочь тоже однажды чуть не похитили. Мы не говорим на эту тему.

Я подняла на него удивленный взгляд, но заставила себя потупиться. Как я ни была сбита с толку, я помнила о приличиях. Нельзя смотреть старшим прямо в глаза.

– Я построил для нее отдельный дом, поместье Ёнхадан. Надеялся, что вдали от тревог, в тишине и спокойствии ей станет лучше. Если она не поправится, то не сможет стать наследной принцессой, а этого она хочет больше всего на свете. Так что прошу тебя сохранить в тайне то, что ты сейчас услышала.

– Конечно, – пообещала я.

– Как видишь, я много думал о том, что за незнакомец прячется под маской и зачем он похищает девушек. И хотя связь шаманки с Сохён выглядит подозрительной, ей незачем похищать девушек. Для чего ей это? Да и сил у нее не хватило бы.

На этот вопрос ответить я не могла, но мне вдруг вспомнилось, что Сохён-Ынсук не была уроженкой деревни Новон. Она приехала сюда несколько лет назад. Если шаманка Ногён была ее матерью, значит, и она не местная.

– А давно шаманка Ногён живет в Новоне?

– Она появилась в деревне семь… восемь лет назад. Сказала, что боги призвали ее сюда.

Всего семь или восемь лет назад… Значит, она могла оказаться кем угодно, никто же не знал, кто она на самом деле. Преступница, убийца… Может быть, тот, кто прятался за белой маской, был человеком из ее прошлой жизни? Может, она знала его до того, как поселилась в Новоне?

Старейшина Мун обернулся ко мне.

– Чего бы тебе хотелось больше всего на свете?

Я удивленно заморгала.

– Что?

– У каждого человека есть сокровенное желание. Какое твое?

– Отец, – прошептала я. – Увидеть его снова.

Старейшина помолчал, потом осторожно спросил:

– А если он умер?

Я ответила без запинки:

– Тогда я бы устроила ему достойные похороны.

– Что ж, – вздохнул мой собеседник, – мало найдется в нашем королевстве таких преданных дочерей, как ты.

Я смутилась, мне было неловко и одновременно очень радостно. Даже уши горели.

– А у вас есть сокровенное желание?

Старейшина нахмурился, а потом ответил:

– В тот день, когда чуть не похитили мою дочь, я понял, что моя власть лишь иллюзия. Тяжело чувствовать свою беспомощность. Думаю, ты меня понимаешь. – Он посмотрел на меня внимательно, а потом добавил: – Ладно, подожду еще неделю, не стану писать твоей тете. Но не больше недели, ты поняла меня? Постарайся уж успеть за это время. Через неделю, даже если ты не найдешь своего отца, тебе придется вернуться на материк.

Я не сразу зашла в дом после того, как старейшина ушел. Мне нужно было обдумать, как действовать дальше. Потом я вернулась в свою комнату и охнула от неожиданности: у низкого стола сидела сестра.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я.

– Тебя жду, – ответила сестра.

Она вытащила из рукава свиток бумаги ханджи, положила его на стол и придавила уголки камнями, чтобы свиток не свернулся обратно.

– Смотри.

Я села напротив нее.

– Что за карта?

– Я хотела сказать тебе еще вчера, но ты казалась такой напуганной, что я решила подождать немного, дать тебе отдохнуть.

– Ладно, – кивнула я и почувствовала вдруг невыносимую усталость. Я снова целую ночь провела без сна. – Что ты хотела сказать мне?

– Он нашел ее.

Я тяжело вздохнула.

– Кто кого нашел?

– Отец, – ответила Мэволь, и я вздрогнула так, будто она плеснула мне в лицо ледяной водой. – Он нанял торговца Ри, чтобы тот помог ему найти Поксун. Торговец потратил на поиски больше недели, обратился за помощью к другим торговцам и в конце концов нашел ее.

Я едва дышала, ловила каждое слово Мэволь.

– Отец заплатил ему кругленькую сумму, чтобы он никому об этом не рассказывал. Это мне ученый Ю сказал, когда я прибежала на постоялый двор в поисках старейшины Муна.

– Подожди, – мне показалось, что я ослышалась, – ученый Ю, пьяница?

– Да, он видел их вместе, отца и торговца Ри, они о чем-то шептались. Ему стало любопытно, и он напоил торговца, чтобы выведать у него тайну. Ри быстро раскололся и рассказал, что Поксун живет недалеко от водопада Чонбан.

– Это в Согвипхо, – прошептала я.

Мэволь кивнула.

– Ю и не догадывался, что это важно, пока мы не начали расспрашивать о Поксун. Он нарисовал эту карту.

Я взглянула на карту. Ее создатель не обладал талантами живописца, но все же легко было представить предстоящий нам маршрут. Холмы орымы, деревья, мощные склоны, на которых пасутся дикие пони, лавовые пещеры с потайными, скрытыми от праздного взгляда входами, трава, пригибающаяся от ветра… По этому пути шел когда-то мой отец. Я отбросила камни, сдерживавшие уголки карты, свернула ее и поднялась на ноги.

– Куда мы теперь? – спросила Мэволь.

– Мы?

– Да, мы.

– Искать Поксун.

<p>Глава одиннадцатая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Young adult. Азиатский детектив

Лес пропавших дев
Лес пропавших дев

Новинка от автора бестселлера «Молчание костей» Джун Хёр.Атмосферный таинственный роман, над разгадкой которого вы будете мучиться до последней страницы.1426 год, Чосон. За двадцать лет детективной работы Мин Джиу раскрыл множество преступлений, кроме того самого «лесного дела».Тогда у подножия утеса нашли тело девушки по имени Сохён, но расследование так и не провели.В то же время бесследно исчезли обе дочери детектива, Хвани и Мэволь.Позже девочек нашли: живыми, правда, без сознания. Возможно, они и есть единственные свидетельницы страшного преступления.Спустя годы жуткая лесная история повторяется: на этот раз похищают тринадцать девушек. Детектив Мин отправляется на родной остров Чеджу, чтобы провести расследование… но тоже исчезает.Хвани – единственная, кто может найти отца и раскрыть дело, разлучившее их семью. Она отправляется на поиски и по мере погружения в секреты маленькой деревни понимает, что ответы на вопросы могут скрываться в ее собственных воспоминаниях.Что произошло в том лесу с ней и ее маленькой сестрой? Кто их похититель? И, самое главное, как с этим связан ее отец?

Джун Хёр

Детективы
Красный дворец
Красный дворец

1758 год, Чосон.Восемнадцатилетняя Хён — незаконорожденная дочь государственного служащего. Таким, как она, тяжело добиться высот в обществе.Но благодаря упорному труду и успехам в учебе Хён удается получить должность дворцовой медсестры.Все, чего она хочет, — хорошо выполнять свою работу и, возможно, наконец-то заслужить одобрение отчужденного отца.Но внезапно Хён становится невольной свидетельницей темных и опасных политических игр: кто-то убивает четырех женщин за одну ночь, а главная подозреваемая — ее близкая подруга и наставница.Решив доказать невиновность любимой учительницы, Хён начинает собственное тайное расследование.В поисках правды она знакомится с молодым инспектором полиции Оджином, который также разыскивает убийцу.Когда улики начинают указывать на причастность к делу наследного принца, Хён и Оджин объединяют свои усилия.Они готовы обыскать самые темные уголки дворца и подвергнуть свои жизни смертельной опасности — они готовы на все, чтобы раскрыть это кровавое преступление.

Джун Хёр

Детективы

Похожие книги