Читаем Лесби-шоу (СИ) полностью

Так это ж все про меня!  Только расстояние... границы... блин... Плачу...

жили б на соседней улице ― завтра, может, встретились бы... Может, искра б пробежала...

Мэри:

Я расстроилась! Но у вас больше пессимизма, чем у меня!

Нелли:

вы моложе... и у меня не больше пессимизма... просто у меня все чувства всегда ярче! И радость и грусть... Но пессимизм... да... Любовная лодка разбилась... иллюзии растаяли... Мне очень трудно сейчас... а тут еще не так давно, уже когда была в поиске, познакомилась с милой женщиной, тоже из России... приехать захотела даже ко мне... Но... вот чувствую, что не загорится во мне ничто... не мой типаж, понимаете?

Мэри:

Я же ваш типаж!? Я чувствую! Вы бы мне тоже могли понравиться! И это я тоже чувствую!

Нелли:

если бы вы могли развеять мой пессимизм... да я в принципе не пессимист как раз... Сегодня просто настроение такое... грустно что-то... Вы недавно расстались... а у меня уже больше года... никого не было... иногда думаю, что все уже в прошлом... Потому что без чувств, просто секс не нужен мне...

Мэри:

Мне когда было плохо, я Арбенину слушала. Становилось еще хуже. Не отчаивайтесь! И мне нужны только чувства ― половодье чувств!!!

Нелли:

Спасибо Вам! Какой-то лучик надежды... появился... неопределенный... но просто вот поверилось во что-то...

Мэри:

Так общение продолжим? Или с лучиком надежды ничего делать не будете?

Нелли:

Арбенину я раньше очень любила... Потом Сурганову больше, а теперь как-то ни ту, ни эту... Буду мечтать перед сном...

Лучик надежды вызвал какие-то фантазии, которым уже не было ни хода, ни выхода... и которые исчезали и заглохли... Вот как витиевато выражаюсь... А я ведь стихи пишу... а по алгебре была тройка...

Мэри:

Похоже, мне на поэтесс везет! У меня отлично только по математике, немецкому и черчению ― люблю все точное!!!

Нелли:

да какая я поэтесса! Так... получаются иногда... немецкий недавно стал нравиться очень... Даже решила начать учить... А Вы не любите стихи?

Мэри:

Немцы желают не спокойной, а счастливой ночи! Я люблю стихи, но либо на позитиве, либо очень грустные! Взлеты сильные или падения!

Нелли:

есть у меня грустные... и есть очень на позитиве!

Мэри, расскажите о себе...

Мэри:

Я живу одна, дочь взрослая. Сейчас ищу женщину для серьезных отношений. Мне не важно, живет она рядом или чуть дальше! Я привыкла жить одна и мне не обязательно совместное проживание! Меня больше волнуют чувства к человеку! Вот и все.

Нелли:

А я живу вдвоем с младшей дочкой, ей 17 лет... Старшая моя дочь живет с моей мамой, тоже в Вильнюсе. Я живу в Вильнюсе...

Мэри:

Мне девушка из Берлина сейчас пишет! Мы по-немецки общаемся! Я хочу знать немецкий язык! Я без словаря ей отвечаю!

Нелли:

Здорово... про немецкий... А Вы в гости к ней поедете?

Mein Aug steigthinabzumGeschlecht der Geliebten:

wirsehenunsan,

wirsagenunsDunkles,

wirliebeneinanderwieMohn und Gedachtnis,

wirschlafenwieWein in den Muscheln,

wie das Meer imBlutstrahl des Mondes.

WirstehenumschlungenimFenster,

siesehenunszu von der Strasse:

esistZeit, daB man weiB!

EsistZeit, daB der Stein sichzubluhenbequemt,

daB der UnrasteinHerzschlagt.

EsistZeit, daBesZeitwird.

EsistZeit.

Вот... пошлите своей немецкой подруге... очень люблю этого поэта... Он писал на немецком... Пауль Целан

Мэри:

Вы меня озадачили! Грустно стало после Целана!

Нелли:

Мой взгляд поднимается медленно в сердце твое:

мы смотрим на нас,

мы темно говорим,

мы любим друг друга, как память и мак,

мы спим, как вино в перламутровых створках,

как море в кровавом сиянье луны.

Мы, обнявшись, стоим у окна под взглядами улиц:

это время познанья,

когда камень раскрыться готов, как бутон,

и под сердцем стучится дитя.

Это время, в котором рождается время.

Это время.

Обожаю его... Жалею, что не знала о нем раньше... Давно бы выучила немецкий... грустно... да... Он бросился в Сену с моста Мирабо в Париже... ему было всего 49 лет... Это был 1970 год...

Мэри:

Ты мне нравишься!

Нелли:

Спасибо, Мэри... Сейчас я ищу в интернете его стихи на немецком, и нахожу эквиваленты на русском... Но некоторых, наоборот, не могу найти на немецком... Словарный запас- то мой невелик...

Мэри:

Мне нужна такая женщина как ты! У меня со школы знания немецкого!

Нелли:

вот этот не могу найти на немецком...

Что случилось? Кремень под горою.

Кто проснулся? Только ты да я.

Речь, лишь речь. В созвездьях. Под землею.

Бедная. Родимая. Моя.

И куда пришли? К глухонемому.

С камешком одним, чтоб в ров бросать.

Сердце к сердцу. Трудным было слово.

Было трудным, чтобы легче стать.

Мэри:

Такие чувства очень немногие испытывают! Почти никто!

Нелли:

я вообще "завернута" на лирике... стихах... переводах... Мне надо было б быть филологом... Но поступала в МГУ два раза... оба раза, конечно, не поступила, ну и пошла у себя на юрфак... У меня и дочка старшая такая же "ненормальная". Самостоятельно выучила французский (в школе учила английский) и будучи уже в возрасте 27 лет поступила на французскую филологию в университет... Чувства... Почему... испытывают...

Мэри:

А я иногда могу некоторым, шутя, ответить: "хорош выебываться". Я и матом иногда могу! Вас это отталкивает от общения со мной?

Перейти на страницу:

Похожие книги