Читаем Лесная герцогиня полностью

— Да, я знаю. И, видит Бог, не желала бы для себя иной участи.

Снег на дворе все шел. Возможно, это и помешало распространиться пожару на большинство построек. Но тем не менее во дворе была такая паника, что никто и не подумал задерживать беглецов. Гизельберт, правда, попытался привлечь к себе внимание, но сильный удар по голове погрузил его в полубессознательное состояние, и он, как неживой, висел поперек седла перед Ролло, когда они галопом неслись прочь от Стене. Но едва он начал что-то соображать, как стал вырываться, бормотал, что много ли стоит хваленое слово Ролло, раз он тут же собирается пленить его, несмотря на обещание.

Ролло попридержал скакуна. Они уже миновали мост через реку, впереди темнел лес.

— Эврар, ты можешь провести нас через лес так, чтобы запутать следы?

Мелит кивнул в темноте. Думая, что Ролло не заметил, сказал вслух:

— Следы к утру совсем заметет. Но нам ведь есть еще за кем заехать.

Ролло вдруг засмеялся. Весело, легко, счастливо. Потом схватил все еще ругающегося Гизельберта за штаны и рывком сбросил в снег.

— Счастливо возвращаться, сиятельный сеньор Лотарингский! Если не простудитесь, ползя ко двору, — вы еще долго сможете владеть отцовским наследством. Ах да! Чуть не забыл! Вам следует поторопиться, дабы вытащить из внутреннего клуптра за складами вашего палатина Гильдуэна. Ну, пошел!

Гизельберт утопал по колено в снегу, сжавшись в своей шелковой накидке, побрел назад. Так быстро, как мог, опасаясь, что они раздумают. Когда услышал, как король стал возмущаться, едва не побежал. Но, видимо, власть еще была за Ролло, и рыцари короля не спешили выполнять требования Простоватого.

— Он дал слово, государь, — заметил альбинос. — И вы не должны перечить ему, памятуя, что обязаны ему свободой.

Карл продолжал обиженно ворчать, но уже озяб, больше думал о тепле и, когда Ролло отдал ему свой плащ, даже удостоил его словами благодарности.

Эмма щурилась в темноте, чувствуя, как на ресницы ложатся снежинки. Улыбнулась, когда Ролло заставил коня боком приблизиться к ней. И обнял. Тихо всхлипнула, прильнув к нему.

— Ролло…

Сказать больше ничего не успела, так как его теплые губы уже прижались к ее устам. И в следующий миг они словно забыли обо всем, целовались, не замечая, что их все обогнали, что они остались одни среди ночи и снега. Но вместе. И на свободе.

Их лошади затоптались, заставив их разомкнуть объятия. Все еще тяжело дыша, счастливые, они во тьме глядели друг на друга.

— Я люблю тебя, — сказала Эмма.

— Я знаю, — ответил он. — Поэтому и приехал за тобой.

— Нет, ты приехал потому, что тоже любишь меня.

Он засмеялся.

— О да! Да! Это так, рыжая. И теперь я тебя никому не отдам.

Так же, смеясь, они пришпорили лошадей и поехали догонять остальных.

10

Гуруглая зала пограничной башни была совсем новой, выстроенной из светлого нормандского известняка, еще не успевшего потемнеть от копоти, с недавно вставленными в оконные переплеты тонкими кусочками слюды. Может, поэтому, несмотря на монолитные стены и внушительные арки, зала казалась такой просторной, светлой, чуть розоватой в отблесках пламени. Но нормандским воинам, сгрудившимся у очага, казалось, что свет исходит от прекрасной рыжеволосой женщины, что сидела у огня и пела, подыгрывая себе на лире. Она была необыкновенно красива, ее темные глаза лучились счастьем, а улыбка ослепляла белизной. И суровые глаза северных воинов теплели, черты смягчались, они улыбались, прислушиваясь, как взлетает и опускается, будто порхает, чарующая песнь.

— Наша Птичка вернулась!..

Эмма пела:

С шумом ветра в даль былую отпущу свою кручину, Луч закатный вслед за солнцем унесет ее в пучину. Стану я, подобно чайке, легкой, быстрой и парящей, Все минувшее забуду, стану жить лишь настоящим…

Ее сильный бархатный, богатый переливами голос завораживал слушателей. А Эмма сама словно заново открывала в себе желание петь, наслаждаться, быть счастливой и верить в будущее.

Счастье… Оно было с ней всю их долгую дорогу, пока они пробирались сквозь заснеженные леса, петляли по дорогам, избегая разъездов, ночевали в сыром лесу, терпели холод и голод. Но что значили эти трудности в сравнении с той великой радостью, которая переполняла ее, не помещалась в ней. Она не обращала внимание на нытье короля Карла, едкие замечания фаворита Аганона, на зависть в глазах Этгивы. Эмма смеялась, шутила, пела, и все ее спутники казались ей милыми, чуть забавными, она даже жалела их.

А потом леса закончились, и они расстались.

Карл напоследок сказал Ролло:

— Ты спас меня из плена, поэтому можешь беспрепятственно ехать через мои владения. Но помни: я не забыл об участи моей дочери Гизеллы, которую вверил тебе и которую ты погубил. И что бы ни связывало нас — мы навсегда останемся врагами.

Ролло даже не глядел на короля, поправлял шапочку на рыжих кудряшках сидевшей пред ним дочери. Улыбнулся, когда она, подняв румяную мордашку, невинно спросила:

— Он уезжает? Вот и хорошо. Противный злой дядька!..

— Тс-с, Герлок, сердечко мое. Этот человек все-таки твой двоюродный дедушка и наш король.

Перейти на страницу:

Похожие книги