— Оставь себе на память. Мне будет приятно знать, что я смог помочь той, которая спасла меня от смерти.
— Да, Ваше Величество, Вы тоже вырвали меня из лап смерти.
— Ой, я прошу, называй меня Гарсий.
— Извините, но я не смогу.
— Ну как знаешь. Скажи, Мира, что собираешься делать дальше?
— Вернусь в лес, там мой дом, там живут те, кого я могу назвать своими друзьями, которые всегда будут верить мне и никогда не предадут.
— Понимаю. Это ты сейчас говоришь о герцоге, который обидел тебя. Но позволь сказать следующее. Мне доложили, что схвачены Дастина и ведьма Митрела, которые помогали Диоре. Мои дознаватели во всем разберутся. Я обязательно расскажу тебе, что им удалось узнать. Не спеши проклинать Гелора. Я видел его, когда он называл тебя своей невестой, не было более счастливого человека, чем он. Недаром в замке побывала Митрела, думаю, что без злых чар здесь не обошлось.
— Извините, Ваше Величество. Но я пока не могу говорить о герцоге, мне очень больно.
— Хорошо, оставим пока эту тему. Я хочу еще поговорить о вашем сыне. Сколько ему сейчас?
— Шесть.
— И магия у него уже проявилась, — сказал король, словно знал истину.
— Да.
— Кто занимается с ним? Ведь ни у тебя, ни у Листы и вашего лохматого друга нет магии, способной помочь твоему сыну.
— У него есть учитель. Это его предок, который обучает Любара во сне.
— Предок? — лицо короля вытянулось в изумлении. — Это великое счастье. Даже ко мне никто не являлся во сне. Это значит, что твой сын будет самым сильным магом и воином. Ему обязательно надо обучаться. Но ты же сама понимаешь, что он не может получить нужные знания, проживая в лесу. Нас с Гелором начали обучать с пяти лет. Но вот его магия была запечатана, а со мной работали самые сильные маги королевства. Я предлагаю, разреши сыну переехать во дворец, я смогу обеспечить его всем необходимым. Он не чужой мне, он сын моего брата, пусть двоюродного, но все равно родная кровь. Я никогда не дам его в обиду. Своих детей у меня пока нет, я так и не встретил еще свою истинную пару. Это только Гелору повезло.
Гарсий увидел предостерегающий взгляд девушки и улыбнулся.
— Все-все, молчу про Гелора. Но ты подумай, я буду рад назвать Любара своим названным сыном и воспитать его достойным потомком рода Перворожденных. И я буду очень рад, если ты согласишься перебраться ко мне в замок вместе с сыном.
Мира ушла в раздумья. В том, что Любару нужны учителя и он достоин хорошего обучения, было бесспорно. Действительно, он наследник рода с проявленной магией. По тому, что они видят, понятно, что он скоро не сможет удерживать свою магию, его надо обучать этому. Но вот самой переезжать в замок Мире не хотелось и оставлять сына тоже не могла.
— Я вижу, ты не можешь решиться. Могу предложить выбрать любой дом в столице, который ты назовешь своим или построю любой дом, где ты укажешь. Можешь даже перевезти в него своих друзей. Для меня это было только на пользу. Но сын будет жить у меня, я лично буду заниматься им. Ты в любое время сможешь видеть его.
— Мне надо посоветоваться с друзьями и сыном.
— Хорошо, я принимаю твою позицию. Но пока не торопись, тебе следует набраться сил, иначе не сможешь добраться до своего домика.
— У меня есть надежный помощник, — она улыбнулась.
На следующий день она покинула дом Гарсия, на улице ее поджидал Ролт, который бросился обнимать девушку и повел ее подальше отсюда. А в это время из окна дома за ними наблюдал Гелор, у которого в душе кипел гнев. Король запретил ему самому учинить суд над виновными.
— Гелор, ты все испортишь, мы должны получить признания их вины, а ты просто всех убьешь и никогда не узнаешь правды. Я сам буду судить их, своим судом. Остынь. И не скрипи зубами на Ролта. Этот двуликий спас твою женщину, когда убийцы привезли ее в лес, чтобы добить и все это время был рядом с твоим сыном, обучая его.
Герцог посмотрел в лицо своего друга.
— Что смотришь? Если бы ты хотел, давно бы все узнал. Мои люди всего пару суток побродили по твоему замку и вокруг него и многое чего узнали. Кстати, скажи спасибо своему слуге, который спас тебя от злых чар, нашел зачарованную булавку, которую тебе воткнула Диора, когда кинулась обнимать тебя. И если бы ты более внимательно поговорил со слугами и своими стражами, узнал, как Амира покинула замок. Твои люди нашли бы трупы верной служанки Амиры и того бедного парня, которого решили назвать любовником.
Герцог молчал, ответить Гарсию было нечего. Он и правда ограничился только одним разговором и не слушал больше своего верного слугу, когда тот пытался ему что-то рассказать, словно кто-то держал его глаза и уши закрытыми, запрещал думать.
— Молчишь? Иди к себе и подумай, о чем ты будешь говорить с Амирой, если она захочет выслушать тебя. И не надо ревновать ее. Связь истинных самое дороге, что есть в жизни. Она никогда не изменяла тебе. И судя по тому клочку, который ты прячешь на своей груди, — король увидел изумленные глаза своего друга, — да-да, я и об этом знаю, это доказательства ее невиновности.