Читаем Лесной роман (СИ) полностью

Они завалились в номер счастливые и немного пьяные. Миллс тут же радостно скинула босоножки, а под очередную профессорскую шутку звонко рассмеялась и, споткнувшись в темноте, увлекла мужчину за собой на кровать.

— Робин, — прекратив хихикать, Реджина вдруг понизила голос, — а ты помнишь дерево желаний, на которое мы ходили?

— К которому ты как маленький осленок не хотела подходить? — рассмеялся Локсли, тут же оставив на губах быстрый примирительный поцелуй.

— Мне кажется… Нет, я уверена, но мое желание сбылось, как бы глупо и смешно это не звучало, — она закусила губу, чуть придвинувшись к профессору.

— Неужели ты загадала побывать в Чикаго? — распаляя и тут же усыпляя огоньки в карих глазах, он едва касался губами женского виска.

— Дурак! — обиженно отвернувшись, Миллс свернулась калачиком, любуясь звездным небом в окно.

— Редж, — профессор тихо протянул женское имя, прижав обиженного ежика к себе и уткнувшись носом в шею, — что ты загадала, расскажи, — его пальцы успокаивающе заскользили по женскому животу, вырисовывая неровные круги.

— Знаешь… — повернувшись, Реджина пару секунд явно решала говорить или нет, но поддавшись количеству выпитого и мужским глазам, смотрящим с неподдельной нежностью, продолжила, — я попросила второй шанс. Ты с мальчиками был такой убедительный, что я поверила….Мне так хотелось разорвать этот замкнутый круг, пустоту, съедающую не один год. А сейчас, — она положила ладошку на колючую щеку, — а сейчас, я чувствую себя такой нужной и желанной.

— Тогда и мое желание сбылось, — улыбнувшись, профессор заботливо подложил руку под женскую голову и хитро прищурился.

— О, неужели, профессор Локсли загадал побывать со мной в Чикаго? — не удержавшись, съязвила она, удобнее устроившись на предложенной руке.

— Смешная ты у меня, — чмокнув в нос, Локсли вдруг стал серьезнее. — Там, около дерева я загадал, чтобы любое твое желание сбылось. Даже, если бы ты попросила, чтобы я испарился, — он не удержался от смешка.

— Правда? — женские глаза резко распахнулись, а рука непроизвольно вцепилась в мужское запястье.

— Да, — кивнул Робин. — Когда ты сжала мою руку в лесу, то я увидел тебя такую растерянную без привычной глупой маски, — кончики его пальцев заскользили по тонкой шее, вырисовывая неровные линии. — А ведь настоящая ты сейчас, такая улыбчивая, растрепанная, нежная и запомни…- выдохнув, он столкнул их лбами, — я всегда буду бороться за нас и за тебя…

— Робин, я…

— Иди ко мне, — негромко позвал профессор, призывая в очередной раз забыть о том, что люди ночью спят, а главное об утреннем рейсе.

***Прошло несколько лет***

В уютной светлой спальне мужчина лениво развернулся, быстро закинув руку на глаза, тем самым спасая себя от наглого солнца. Победив незримого врага, он погрузился в сон, не вдаваясь в подробности сновидений. Он не слышал, как приоткрылась дверь, как легкие шаги заполнили комнату, и как по лицу заскользили маленькие любопытные пальчики, которые не боялись слегка колючей щетины. И сколько раз нужно бриться?

— Буди папу, — тишину нарушил негромкий женский голос, заставивший распахнуть глаза.

— И почему в нашей семье только я люблю поспать? — протянув руки, Робин с улыбкой подхватил любопытную малышку, которая получив поцелуй в пухлую щечку, счастливо заулыбалась.

— Открою тебе секрет, — Реджина, которая уже не один год носила фамилию Локсли, уселась на край кровати, — я тоже люблю поспать, но с двумя детьми — это сложно, — наблюдая, как дочь с интересом перебирает отцовские пальцы, она уткнулась носом в мужскую макушку. — Ты вчера снова допоздна работал.

— Прости, — повернув голову, Робин оставил быстрый поцелуй на женских губах, в очередной раз, позволив ребенку справиться со своими пальцами, — зато я все доделал.

— Профессор, — рассмеявшись, Локсли пригладила мужские волосы, переведя взгляд на маленькую принцессу, которая что-то лепетала, — у нее твои глаза, да она копия ты, Робин!

— Ребекка — это ювелирная работа, — хвастливо протянул он, свободной рукой перебирая непослушные прядки жены.

— Я рожала, а ты любуешься своей копией, — покачав головой, Реджина опустила руку на мужскую грудь. — Вставай, Эмма звонила у нее какие-то шикарные новости, да и Генри у нас останется с ночевкой.

— Думаю, Киллиан созрел к браку, — задумчиво протянул Робин, заметив, как дочь неумело плюхнулась на мягкую подушку, весело улыбнувшись. Он уже снова потянулся за поцелуем к жене, почти почувствовал вкус любимой помады, как в комнату словно торнадо, влетел Роланд.

— Мама! — закричал нарушитель спокойствия и, прыгнув на кровать, вызвал задорный смех сестры. — Ну почему мне нельзя собаку?

— Родной, — женщина терпеливо дождалась, пока сын удобно устроится между ней и Робином и с улыбкой запустила пальцы в детские кудряшки, — я же сказала, мы вернемся к этой теме потом, может в следующем году, — пальчиком коснувшись маленького носика, она тут же заметила эти знакомые щенячьи глазки. — А вообще ты сделал уроки или вы с Генри не получите приставку.

Перейти на страницу:

Похожие книги