Читаем Лесной роман (СИ) полностью

— Робин, — сонно потянувшись, она смущенно улыбнулась, уложив его руку на свой живот, — да, у нас будет ребенок. Я просто не знала, как тебе сказать, вот и оставила подарок, ты рад?

— Реджина, — Робин обхватил ладонями женское лицо, притянув к себе для поцелуя, — рад — это мягко сказано. И я готов к твоим беременным капризам, — он весело рассмеялся.

— Локсли! — Реджина, хихикая, стукнула его в плечо. — Весь момент испортил!

— Локсли! — по спальне разнесся недовольный женский голос, что от неожиданности профессор даже вздрогнул. — Я полчаса назад сказала, чтобы ты поднимался!

— Встаю, встаю, — закивал Робин, передавая любопытную Ребекку жене, — что я должен сделать, миледи?

— Приведи в порядок гостиную, дети устроили там настоящий погром с утра, — подступив ближе, она крепче прижала дочь к себе, оставив поцелуй в уголке мужских губ, — кстати, в духовке пирог.

— Мне определенно стоит навестить кухню, — заправив выпавшую прядку за женское ушко, Локсли хитро заулыбался.

— Если я пущу вас с Роландом в кухню, то Генри не останется даже крошек, так, что за уборку, милый, — звонко смеясь, Реджина уже скрылась за дверью.

— Еще и кровать мне собирать, — хмыкнул профессор, оглядывая раскиданные дочерью подушки.

Эмма и Генри слегка задержались, но побурчать Реджина не успела, ведь блондинка счастливо продемонстрировала обручальное кольцо.

— Ух, ты, — улыбнулась Локсли, обняв подругу, — я уже думала вашу свадьбу только на пенсии ждать, а где же жених?

— Он сейчас, — отмахнулась Свон, переминаясь с ноги на ногу. — Мы там Роланду подарок купили.

— А вот и я, — в дверях появился Киллиан со странной корзинкой в руках и таинственной улыбкой на лице.

— О, только не говорите, что вы записались на кулинарные курсы и принесли мне пирожки, — ехидно рассмеялась Реджина. — Робин, смотри, наш моряк что-то принес.

— Роланд! — крикнула Эмма, пропустив мимо ушей подколы подруги, а увидев мальчика, присела к нему, открывая корзинку. — Смотри, это тебе.

— Собака…- раскрыв рот, Роланд заметил, как из корзинки высунулась сонная мордочка, и радостно защебетал, — собака!

— Нет, Свон! — сжав в возмущении кулаки, Локсли покачала головой. — Ты не могла, нет…

— Да это собака, — заметив детскую робость, Эмма сама вынула щенка, снимая с него милый бантик. — Ему нужно придумать имя и хорошо ухаживать.

— Милый песик, — беззаботно протянул Робин, тут же наткнувшись на разъяренный взгляд жены. — Роланд, берите с Генри щенка и идите в гостиную.

— Ты знал, Локсли! — выпалила Реджина, как только счастливые дети скрылись из виду. — Свон бы в жизни не додумалась притащить нам щенка!

— Милая, у меня ребенок! — профессор отступил назад, прячась за дочерью, которая непонимающе озиралась по сторонам. — Я ничего не знал, честно!

— Ну, мы пойдем, развлекайтесь, — подтолкнув Эмму к двери, Киллиан решил, что сейчас лучше покинуть поле предстоящей битвы. — Мы будем завтра.

— Локсли! — снова зашипела Реджина, услышав хлопок двери. — Отнеси ребенка в манеж и иди в спальню, по-хорошему!

— Может, я лучше посижу с детьми? — закусив губу, он сделал последнюю попытку на спасение.

— Быстро!

Пока радостные дети во главе с Ребеккой выбирали имя новому члену семьи, Робин принял весь удар на себя. Разъяренная Реджина сделала наверно сотни кругов по спальне, с трудом сдерживаясь, чтобы не прибить мужа. В конце концов, она просто выдворила его из комнаты, отправив сторожить мебель от чудовища, которым именовался подаренный пес.

Остыла женщина только к вечеру, где заглянув в гостиную, увидела, как уставший щенок распластался на ковре; Ребекка изучала содержимое своего манежа, а мужская часть квартиры сражалась с очередными монстрами на приставке. Выдохнув, она уселась на диван, в очередной раз, замечая, что от идеально убранной комнаты ни осталось и следа. Покачав головой, она вдруг ощутила, как на колени улеглась маленькая мордочка, которая щекотала руку мокрым носом.

— Умотали тебя, малыш? — не сдержавшись, Реджина с улыбкой погладила щенка, уложив удобнее. — Не волнуйся, я не дам тебя на съедение этому детскому саду.

— Я знал, что он тебе понравится, — неожиданное признание заставило Реджину оторваться от беседы со щенком. — У нас теперь собака как в фильме «Маска», помнишь такую?

— Это безответственно, Робин! — она всячески игнорировала мужские руки, которые заботливо массировали плечи и теплое дыхание в макушку. — Ты должен был сказать.

— Ты бы никогда не позволила нам собаку, а теперь сама в восторге от Патрика.

— Что? — женские глаза удивленно распахнулись. — Вы назвали собаку Патриком, ну уж нет!

— Почему? — Робин удивленно вскинул бровь. — Вроде неплохо.

— Мы назовем тебя….- она приподняла собачью мордашку, вглядываясь в сонные глаза, — Робин…

— Реджина!

— Ладно, ладно, — захихикала Локсли, — мы назовем его… Майло, как в фильме.

— Мне нравится, — присев на диван, согласился профессор. — Ты больше не злишься? — вытянув руку, он привлек женщину к себе, уткнувшись носом в волосы, которые как всегда пахли каким-то цветочным ароматом.

Перейти на страницу:

Похожие книги