Читаем Лесогория. Как котёнок Филипс стал следопытом полностью

Действительно, водопад поразил Филипса своим величием и красотой. Сверху вода падала в маленькое озеро, она неслась с такой скоростью, что отскакивала и устремлялась волнами на землю. По этой причине капли виднелись даже на деревьях. Стоя неподалёку, можно было случайно промокнуть до нитки.

Чтобы этого избежать, Вито повел Филипса по обходной тропе. Дорога устремлялась вверх, на одну из ближайших скал. Здесь Филипс взглянул на Большую Воду с высоты и восхищённо произнёс:

– Дух захватывает!

– Там, – Вито указал на самый край, откуда вода падала вниз, – течёт громадная река. Мы зовём её Олимпия. Она настолько широкая, что в некоторых местах не видно другого берега. Но, к сожалению, мы не на экскурсии, дорогой мой друг, нам нужно идти дальше. Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь и там побывать.

Филипс слушал с открытым ртом и ничего не мог сказать – он только восхищался.

Такой красоты он нигде и никогда не видел. Даже на Тоскливом озере было не так красиво!

«Я же обещал Полкану, что возьму его с собой, – вдруг подумал он. – Как-то неудобно, что я всё это вижу один. Хочется, чтобы кто-то порадовался вместе со мной. Ладно, как-нибудь в следующий раз обязательно захвачу его».

Филипса удивляло то обстоятельство, что на Большой земле мало кто знал об этой замечательной и сказочной стране. «А как бы было здорово, если бы сюда привозили, к примеру, на автобусе ребятишек, а медоед Вито проводил бы для них экскурсии, – размышлял он. – Впрочем, наверное, для этого нужно получить специальное разрешение от Серебристого Орла. Если получится поговорить с главой Лесогории, я предложу ему такую идею. Это же замечательно. Думаю, и детям, и взрослым понравилось бы путешествие в Лесогорию. Представляю, как мы приедем сюда всей семьёй. Это же память на всю жизнь».

<p>Глава 4</p>

Вито заметил, что Филипс начал уставать, он взглянул на небо и сказал:

– Скоро стемнеет, сделаем привал.

– Что это? – не понял Филипс.

– Говорю, отдохнём немного, – пояснил Вито. – Вижу, ты уморился.

– Ты говорил, что может начаться ураган, – вспомнил Филипс. – Это правда?

Вито задумался, ещё раз посмотрел вверх и сказал:

– Откровенно говоря, уже не уверен. Я не чувствую бурю.

– Разве её можно почувствовать? – удивленно спросил Филипс.

– Конечно, – ответил Вито. – И ты в будущем сможешь так же. Просто ты пока маленький, все твои умения ещё только развиваются. Но когда станешь взрослым, ты поймёшь, что в тебе пробудился настоящий хищник. Пусть ты кот домашний, но в тебе течёт кровь твоих предков.

– Я это знаю, – сказал Филипс. – Там, куда мы идём, живёт Розерна. Она рысь. Большая, очень красивая и мудрая. Впервые про своих предков я услышал от неё. Я стараюсь быть похожим на неё.

– У тебя получается, друг мой, – заявил Вито. – Не каждый осмелится на такое путешествие.

– Спасибо, – ответил Филипс и неожиданно добавил: – Но я раньше никогда не встречал пауков. Только слышал про них. Говорят, они страшные и опасные. Расскажи, это правда?

– Нет, что ты, – улыбнулся Вито. – Разве ты забыл, в какой стране находишься? В волшебной и дружелюбной! А мы, жители Лесогории, гордимся этим и чтим традиции. Так что здесь тебя никто и никогда не обидит.

– Прекрасно, – воскликнул Филипс. – Это здорово! Но всё-таки любопытно, какие они.

– Сразу скажу, очень большие, – заявил следопыт. – Оно и понятно – они хозяева на своей земле. А ещё они любят поспать. Иногда их сон настолько крепкий, что они не замечают, как падают на головы всем, кто проходит мимо, – он рассмеялся.

– А откуда же они падают?

– Со своей паутины, – пояснил Вито. – Это такая сетчатая подвесная кровать. Пауки плетут её между деревьями и спят прямо на ней. Со стороны может показаться, будто пауки парят в воздухе. Их паутина настолько тонкая, что её трудно заметить сразу. Впрочем, ты и сам скоро всё увидишь.

– Мне вот интересно, а как так получилось, что ты знаешь всё о Лесогории? – вдруг спросил Филипс.

– Причина в том, что я от природы любознательный, – ответил Вито. – То есть люблю узнавать что-то, путешествовать, мне нравится сама жизнь со всеми её причудами и загадками. Я даже думаю, что в этом и есть её смысл – постоянно открывать для себя что-то новое.

– Согласен, наверное, по этой причине я и очутился в вашей замечательной стране. Точно! Меня привело сюда моё любопытство и… любознательность. Я встретил ёжика, его зовут Верон. Мне стало очень интересно, откуда он так неожиданно появился в нашем саду. Он поведал мне о Лесогории.

– Вот видишь, – обрадовался Вито. – Значит, я прав! Тяга к открытиям и знаниям помогает нам двигаться вперёд!

Наш герой вдруг почувствовал необычный аромат. Чем-то он напоминал запах мяты. Дома хозяева Филипса часто пили с ней чай, объясняя это тем, что она очень полезна для здоровья.

«Так домой захотелось», – вдруг подумал Филипс.

– Акватика, – поводив носом, объявил Вито. – Будь начеку!

– Что значит «начеку»? – испуганно спросил Филипс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей