— Я имею в виду, не хочу, чтобы ты неправильно меня поняла.
— Неправильно поняла?
— Будто я хотел видеть тебя здесь ради того, чтобы воспользоваться тобой снова и снова, снова и снова, заставляя тебя молить о пощаде, пока оргазмы, как лавина, накрывали бы твое тело.
Отем рассмеялась. Он дразнил ее так же, как она дразнила его ранее. Она знала это. На ее кресле была подушка, и она запустила ее в него.
— Никто не говорил тебе, что это не справедливо дразнить женщину таким образом.
— Эй, — сказал он, — это ты начала. Я только наношу ответный удар.
— Только не в отношении этого.
— В отношении чего?
— Занятий любовью.
Он кивнул. Потом встал и заварил чай, налив им обоим по чашке.
— Я очень рад, что ты здесь, Отем, — произнес он и протянул ей чай.
Она сделала глоток и посмотрела на него. Отем все еще не могла поверить, что она находилась здесь с ним, в его доме, сидя у камина. Он был безумно красив, и тот факт, что он так замечательно обращался с ней, заставил ее сердце гореть неугасимым огнем. Она молила Бога, чтобы никогда не потеряла это счастье. Она не смогла бы вынести, если бы так случилось.
— Что мы будем делать после того, как допьем чай? — спросила Отем с хитрой усмешкой.
— Юная леди, — сказал Грейди в притворном удивлении, — что сказала бы твоя мама, если бы услышала, о чем ты со мной разговариваешь?
— Моя мама не так невинна, как выглядит, — заметила Отем.
Грейди ей улыбнулся.
— Это точно, я уверен.
Они сидели, попивая чая и глядя на огонь. Языки пламени красиво танцевали, и Отем надеялась, что ей предстоит много вечеров провести перед камином, следя за их танцем.
Когда Грейди закончил пить свой чай, он встал перед ней и начал раздеваться.
— О, Господи, — прошептала Отем.
Он был полностью обнажен, его мускулистое, прекрасно сложенное тело возвышалось над ней, словно мраморная статуя. Она натянула одеяло покрепче вокруг себя, как будто это бы защитило ее от него. Ее глаза прошлись по лицу Грейди, пробежавшись по его точеной груди и животу, и опустились к его члену. Он был гладкий и твердый, как кусок идеально вырезанного и отполированного дерева, стоявший прямо и практически пульсирующий от желания.
— Отем, — сказал он. — Мужчина может очень легко влюбиться в такую девушку, как ты.
Он шагнул вперед и подошел вплотную к ее месту, его член оказался прямо перед ней. Она наклонилась и очень мягко коснулась его кончиком языка. Его член запульсировал в ожидании, а она улыбнулась, подняв на него глаза.
— Вот так, — произнесла она.
Грейди кивнул. Она коснулась языком его снова, на этот раз менее осторожно, позволяя его головке проникнуть ей в рот. Она провела языком вокруг его головки и не могла поверить, насколько сильно ей это понравилось. Каждый раз, когда она смотрела на лицо Грейди, она видела выражение абсолютного удовольствия. Он парил на небесах, и это было ее рук дело.
Она встала на колени на своем кресле, чтобы лучше добраться до него, и взяла его глубже в рот. Его член был длиннее и больше, чем все, что она когда-нибудь пытался положить в рот, и ей пришлось раскрыть его так широко, как только она была способна. Он скользнул к задней стенке ее горла, вошел в полную длину, а его руки пробежались по ее волосам, оборачивая пряди вокруг своих пальцев и направляя ее голову взад и вперед, пока он медленно выскользнул из ее рта, а затем опять вошел.
— О, боже, Отем, — выдохнул он. — Ты — ангел.
Она позволила ему использовать ее, пока он скользил, входя и выходя из ее рта, проходясь языком вдоль нижней части и головки его члена. Его наслаждение нарастало, и она почувствовала, как его член пульсирует и увеличивается в размере, набухая от желания.
— О, Господи, — застонал он снова.
И судорога его члена сообщила ей, что Грейди близок к оргазму.
Она хотела его, желала попробовать, ощутить его во рту. Поэтому, когда он пытался вытащить его, она остановила Грейди. Она сжала его ягодицы своими руками и притянула его ближе, заставляя его член упереться в заднюю стенку ее горла, а в это время ее лицо оказалось прижатым к нему.
Он вздохнул и затаил дыхание, пока спазм удовольствия сотрясал его тело. Она почувствовала власть, эффект, который она оказала на него. Он обхватил ее голову, захватил ее, и оргазм прошел через него, изливая ей в рот сладкий выплеск экстаза, из-за чего у него почти подогнулись колени.
Грейди держался за нее, притягивая ее голову плотнее к члену, было такое ощущение, что он нуждался в ней, чтобы поддержать себя. Член пульсировал от наслаждения, и каждое вздрагивание посылало выплеск спермы в ее горло, которую она тут же глотала, смакуя странный вкус и пытаясь запомнить это, стараясь бережно сохранить в памяти этот момент. Она хотела сохранить его навсегда. Отем не желала забывать это.
Снова и снова Грейди дергался в наслаждении, его сперма текла в нее, а она не хотела дать ему освободиться, выпустить его изо рта, желая высосать его до последней капли.
Когда он, наконец, остановился, то Отем отпустила его, и Грейди упал на нее, обнимая ее при этом так крепко, что она почувствовала себя, словно в медвежьих объятиях.