Читаем Лестинца полностью

Ригг поймал себя на том, что он уже почти сбросил одеревенелую неподвижность своих членов, готовый последовать зову природы. Одернулся, как от дурмана. Нечто подобное он испытывал и в своих лесах. Но там этот зов был слабее. Здесь же он необузданно силен и, нарочно прислушавшись, Ригг даже почуял в нем что-то недоброе, неопределенно опасное.

На родине всегда удерживал дом, семья, ради которой он должен был обязательно вернуться, и еще тысяча мелочей. А здесь у него была куда как более веская причина не слышать зова, плюс к тому, он должен был спасти попутчиков, с которыми обещал делить невзгоды выпавшего пути. Он был должен.

Полный осознанием этого долга он привычно отогнал стремление броситься в стихию леса, отправил свое звериное начало, гнев и ярость, жажду крови на задворки сознания, как делал всегда, когда на охоте они становились не нужны, или даже мешали.

Потом, все будет потом.

Потом.

Потом он отбросит все заботы. Расправит руки и ноги. И побежит. Побежит, согнувшись едва не до земли, пробегая под самыми низкими ветками. Легко и мягко огибая кусты и деревья.

Он будет бежать долго и красиво, плавно меняя направление, позволяя лесу самому выбирать тропу.

А потом, почуяв свежий след дичи, окунется без остатка в пьянящий восторг погони и поднимет зверя. Чтобы догнав погрузить зубы в теплую кровь…

Ригг даже вздрогнул, так навязчиво ощутил кровь на губах. Напряженно и осторожно он вновь отогнал наваждение.

Странности этого леса начинали беспокоить.

Кроме лесного зова удивляло и полное отсутствие росы, хотя темнота уже давно спустилась к земле.

Ночь неторопливо перевалила за полночь. Звезды по-прежнему дарили неверный сумеречный свет. Стража никто не спешил сменять, но он и не засыпал совсем. По-прежнему вздрагивая, просыпался.

Близилось время рассвета. Затихали птицы. А росы так и не было.

Поняв, что страж так и не уснет, Ригг решил действовать, не дожидаясь утра.

Стороннему наблюдателю в этот момент лишь смутно бы показалось, что полог палой листвы беззвучно вспучился, и неясная тень невесомо скользнула в сторону поляны, растворяясь в темноте.

Он ступал так мягко и неслышно, как только мог. Легкой тенью скользил среди ветхих хижин. Но когда подобрался к столбам, к которым были привязаны пленники, изумлению не было предела. Они ссорились!

— Человек столь низкого происхождения как ты… — корчил брезгливую мину принц.

— Высок ты, высок! Велик и могуч, — прерывал Итернир, — только в пупок не дыши — щекотно!

— Шут!

— Благородный ублюдок!

— Ублюдок?! Я помню своих предков до десятого колена!..

— Разве что начиная с древних свинопасов!

— Мои предки были великими героями, основателями королевств, истребителями!..

— Свиней соседа, и курей за столом. Но сам-то ты чем отличился, чтобы тебе воздавался такой почет, как ты требуешь, кроме предательства соратников?!. - проорал Итернир и замер, почувствовав, как его рук коснулся холодный металл, обомлел, — кто здесь?

— Я это, — совсем тихо, над самым ухом прошептал охотник, Ригг.

— Что же это ты замолчал! — продолжал Кан-Тун, — испугался мышиного шороха?

— Да погоди ты, — попытался одернуть его Итернир.

— Нет, теперь отмахнуться от меня, словно от базарной торговки не выйдет… — по-прежнему резко ответил принц, и сам, вздрогнув, замер, когда нож занялся его веревками.

— Что и ты мышиный шорох услыхал? — не замедлил усмехнуться Итернир, растирая затекшие руки.

— Оставим сейчас, — высокомерно ответил принц, — полагаю после, когда над нами не будет висеть жертвенный нож, мы сможем полностью разрешить наши разногласия.

— Как скажете, — не поленился Итернир театрально взмахнуть плащом, — исключительно уповаю на Ваши благородство и честь.

— Перестаньте, — тихо, но настойчиво осадил Ригг обоих, усердно трудясь над путами Крына, который, обвиснув на веревках, мирно спал.

Тяжелым мешком тот повалился на землю, так и не успев проснуться, и если бы не Ригг, подхвативший его, шуму бы было на всю поляну. Кое как растолкали Крына. Спросонья тот совсем ничего не мог понять.

— Ладно, пора, дергаем отсюда! — скомандовал Итернир, увлекая за собой еще меньше понимающего Крына.

Однако не успели они достигнуть лесной опушки, как Итернир круто развернулся, и заспешил обратно.

— Куда? — только и успел раздраженно вскрикнуть принц.

— На кудыкину гору, — огрызнулся Итернир, — меч же я там оставил.

— Да брось, — попытался было отговорить, догнав его Ригг, но все было напрасно.

— Тебе-то брось, а я за него четверть сотни золотых отдал! - ответил Итернир, и еще быстрее припустил к пирамиде.

Принц, поколебавшись, тоже вспомнил о своих вещах и оружии. А Крын развернулся с таким видом, словно ему совершенно все равно, куда бежать.

Ригг вырвался вперед, тревожно вслушиваясь в ночь, пытаясь распознать, где часовой. Когда они выскочили на площадь, бывшие пленники живо подбежали к своему добру, а он, остановившись в стороне, потянул носом воздух.

Часовой же, перестав слышать брань, направился к площади, вяло и ненастороженно стремясь узнать, в чем дело. Едва он показался из-за угла, Ригг его заметил и бросился навстречу.

Перейти на страницу:

Похожие книги