Читаем Лестница к Звездам полностью

Через двадцать минут его спидер уже улетал с территории поместья, унося Хэйя в другое, в то, где ждала его девушка в красивом цветном кимоно с поясом-бантом оби.

— Как прошло? — спросила она своего приземлившегося мужчину.

— Он мучается, — пожал плечами Химура.

— Ты доволен?

— Я не бываю доволен, — ответил Хэй. — Ты же знаешь, что эмоции мне недоступны. Но мой план в его отношении выполняется. Это — хорошо.

— Но ведь ты же применил орбитальный удар по Хигасияме совсем не ради убийства какого-то там министра? Ты ведь уничтожал опасный, быстро распространяющийся вирус, утекший из засекреченной лаборатории…

— Это отменяет факт того, что министр Нагихиро был у своей любовницы в Хигасияме, и я об этом знал? — спросил Хэй.

— Нет, — задумалась девушка. — Не отменяет, но…

— Или то, что этот министр действительно мешал Кацуре?

— Нет, но…

— Или то, что теперь, после его смерти, Кацура приблизится к исполнению своих планов?

— Нет, но…

— Или того, что Кацура действительно говорил мне, что Нагихиро ему мешает?

— Но…

— Его желание было исполнено. Исполнено мной. И то, что в процессе исполнения, я достигал ещё каких-то целей, ему знать не обязательно. Иначе он сможет придумать себе смягчающее муки оправдание. А мне этого не нужно. Кацура должен страдать.

— Послушай, — посерьёзнела девушка. — Но почему? Почему ты хочешь, чтобы он страдал?

— Это… личное, — подумав, ответил Хэй. — Придёт время, и ты поймёшь. Но не сейчас. Понимание причины изменит твоё отношение к происходящему, заставит тебя быть предвзятой и снизит эффективность твоих действий. А это недопустимо. Поэтому — потом. Когда твоё личное отношение уже ни на что не повлияет.

— Хм… хорошо, — обдумав сказанное, кивнула девушка. — Ужинать будешь?

— Да. Но не плотно. Рано утром мне предстоит ещё одно дело, полный живот которому может помешать.

— Дело? — нахмурилась девушка. — Ты… пойдёшь… снова? После вчерашнего поражения?

— Да. Он жив, я жив, стало быть дело не сделано…

***

<p>Глава 3</p>

***

Тихий район, тихая улица. Медленно клонящееся к закату солнце, освещает двор с выбитой до каменной твёрдости землёй. Длинная тень от распахнутых и давно не закрывавшихся ворот со скоростью обкуренной улитки ползёт по этому двору. А в его центре, друг напротив друга, в полной неподвижности стоят двое: юноша не старше двадцати на вид, с собранными в высокий «самурайский» хвост черными волосами, в черных трениках и черных кроссовках. И старик, с совершенно белой от седины головой, в белых кроссовках и штанах от доги. Торс оголён, что у одного, что у другого. В руках они оба держат мечи. У старика классическая японская катана, отполированная и блестящая, у юноши — осовремененный утилитарный вариант: черного цвета небликующее лезвие, черная круглая сплошная цуба, черная полимерная рукоять с рифлением.

Оба неподвижны. Оба крепки, словно дубы и перевиты жилами, словно кожаными ремнями.

Юноша начал двигаться первым. Всего лишь на какую-то долю мгновения, но все же первым. Однако, со стороны, их движение навстречу друг другу выглядело синхронным. И очень, очень быстрым, резким, стремительным. Легкое касание клинков друг друга и мужчины вновь замирают на прежней дистанции.

Нечитаемые выражения лиц, неподвижные тела, расслабленные позы. Новый рывок. Новый разрыв дистанции. Ещё рывок, ещё разрыв, снова статика.

После четвёртого схождения, первым двинулся старик. И двинулся он прочь от юноши, не опуская меча и не отводя взгляда, не поворачиваясь спиной. Медленно и плавно.

Лишь долей мгновения позже, двинулся за ним следом и юноша, не позволяя тому разорвать дистанцию, словно бы был привязан к нему крепчайшим канатом. Смотрелось сюрреалистично и… круто.

Медленные и плавные, совершенно синхронные движения мужчин, когда движутся лишь ноги, а корпуса неподвижны относительно друг друга, как и кончики мечей, нацеленные в переносицу противника, не смещаются ни на миллиметр. Мягкие шаги, словно у двух хищников…

Старик сместился из центра площадки к её краю. К различным столбам, что были в каком-то одному лишь хозяину додзё понятном порядке вкопаны и установлены там. Плавный, грациозный прыжок, и ноги старика уже покоятся на двух соседних полуметровых столбиках. При этом меч, своим жалом так и остался направлен в переносицу юноше. Ещё пара движений, и старик продвинулся по столбам глубже в их скопление, а юноша, словно привязанный, последовал за ним, не разрывая дистанции, не сокращая и не увеличивая её ни на сантиметр.

Снова статика. Мужчины замерли друг напротив друга на столбах в готовности к атаке. И атака последовала. Только теперь со стороны старика.

Юноша успел на неё отреагировать, отвести меч противника от своего тела, сместиться и даже контратаковать. Вот только атака старика не закончилась: на контратаку последовала контратака. Затем ещё и ещё одна. Вновь статика и положение готовности на вкапанных брёвнах.

Старик снова двинулся. Он сместился ещё глубже в скопление столбов разного диаметра и разной высоты. Юноша последовал за ним всё так же неотступно, не разрывая зрительного контакта и дистанции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лестница в небо (Француз)

Похожие книги