Читаем Лестница власти 2 (СИ) полностью

— Ты кто такой? — немного механически услышал я в ухе, на которую нацепил серьгу.




Глава 24


Любое приключение хорошо, если оно хорошо кончилось.


Конечно, ты сейчас скажешь, что говорящие шкафы не самое странное, что я видел в этом мире. Я так скажу — видимо тут какая-то психологическая фишка. Теряешься перед сильно большим человеком. И ладно он был бы телосложением дрищеватым, типа “сибирский сухостой”, или хрен с ним, он был бы толстый — ну удивился. Меня обескуражила плавная отточенность движений. Такую можно увидеть у профессиональных танцоров.

Короче, все могут растеряться. Вот и я растерялся. Что делать то?

Гулям реально нависал надо мной, как очередная пандемия над планами на отпуск. Спросил он меня кто я такой отнюдь не протокольным тоном. Не для галочки. А въедливо и даже угрожающе. Даже очень мелодичный язык можно изуродовать, если задаться такой целью. Гулям, похоже, задался. Перед зеркалом тренироваться не мог, за отсутвием тут нормальных зеркал. Наверно они друг на друга наезжают. А с его внешностью очень угрожающей на вид твари…

Я оправдываюсь, да? Ну, что же, не буду. Он на меня рыкнул, я растерялся, испугался и встал как сурикат с этой своей подушкой. Башкой только вертел и не знал, что делать. Наверное так же себя я почувствовал, если бы неожиданно из берлоги вылез медведь. Вру, тогда бы я знал что делать. Искать рогатину.

Однажды в детстве, в моем детстве, в другом мире, пацан старше меня на несколько лет на меня напал. Вернее, сделал вид, что нападает. Он неудачно пошутил, разыграв сценку из фильма, а я не понял мора и испугался. Впал вот в такой же ступор. Эмоции были такие же яркие, как в детстве.

На девственно белом горизонте моего растерянного мозга, свободного от мыслей, тут же гейзером изверглось Мстиславское наследство. И я с удивлением услышал свой голос:

— А ты что такой любопытный, свинорыл? — ответил я на чистом русском. Впрочем медально исправно все перевел, только со “свинорылом” обошелся вольно, превратив это слов в “свонячье рыло”. Как по мне, в таком переводе теряются нюансы. К тому же, я бы его обозвал иначе. Лицо у стражника и в самом деле было очень жирное, но напоминало не свиное, а скорее бульдожье. Щеки у гуляма буквально лежали на плечах. А маслянистые темные глаза на выкате только добавляли сходства. И эти глаза смотрели на меня безразлично. А вот второй гулям был куда больше похож на свинью — светлая щетина на подбородке и серые глаза. Я посмотрел на него внимательнее, потому что после моих слов он тоже вскочил. Угрожающе. В этот момент первый небрежно зажал под мышкой меч. Я решил, что это было сделано с умыслом. Для демонстрации пренебрежения. Типа смотри, я даже мысли не допускаю, что мне понадобится оружие для такого как ты. А потом протянул ко мне лапу. Быстро, очень быстро двигается. А я, мямля, как раз в этот момент взгляд отвел, на другого посмореть. Я только мельком увидел движение, но вместо того, чтобы как учили, шуганутся и отпрыгнуть в сторону, как заяц, замер. Видимо, пытаясь взять под контроль язык, взял под контроль и тело, подавив инстинкты Мстислава, а именно — порыв разорвать дистанцию и выхватить меч.

Налет цивилизации может оказаться смертельно опасен в местах, где люди играют по другим правилам. Но мне повезло, гулям меня не ударил, просто грубо схватил меня за подбородок и поднял моё лицо вверх. Прежде чем он успел что-то сказать, в переговоры вступила Милена.

— Это новый Бача-бази владыки Шаззау. сфи, — сказала она, сделав заминку в имени местного бугра. В этот раз она не корчила миленькую няшку. Стояла развернув плечики, грудки навыкате. Глаза злые, взгляд твердый. И даже шагнула вперед. — А на подушечке голова того, кто его без спросу тронул!

Гулям смерил её взглядом. Заглянул под ткань. В глазах его по прежнему ничего не отразилось. Но он медленно и с явной неохотой отступил в сторону. Я немедленно пошел мимо него к лестнице. Стараясь не перейти на бег. Девушки семенили рядом. Уже на ступеньках, отойдя подальше, я бросил быстрый взгляд назад. Гулямы пялились нам в след.

Мы поднялись на следующий этаж. Тут тоже была стража, во всем, кроме цвета кожи, похожая на предыдущую, только эту мы миновали без происшествий.

— Не бегите! — шепнула нам Лизавета. Я сбавил ход. Я действительно уже почти бежал.

— Куда дальше? — спросил я. Милена, у которой был в руках свиток, начала его разворачивать, чтобы свериться с планом. Из под потолка спикировал Ибн Хальдун и замахал ручками, показывая на нужную дверь.

— Сюдать, сюдать!

Мы скользнули к нужной двери. Девки тут же развернулись в обе стороны. Я даже на секунду подумал, что они скажут “чисто”, но нет. Надо их будет научить. Я толкнул дверь — замков тут нет, кстати. Я заглянул внутрь. Вроде никого.

Мы юркнули в помещение и прикрыли дверь за собой. Это была жилая комната. Немного аскетичная — голый пол, на стенах только цветные драпировки. Шкафы кровать. И жуткий беспорядок — везде валяются тряпки. Сразу видно, девушка живет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже