Читаем Let's save this Hell (СИ) полностью

Let's save this Hell (СИ)

В 2532 году особые комплексные лекарства от рака и прочей дряни дали сбой. Препараты, включающие в себя психотропные вещества и почти полный состав таблицы Менделеева, пагубно влияли на мозг. Люди умирали. А потом они восставали. Просто эти куски мяса вставали со своих временных коек в моргах и шли жрать других.

Фантастика / Прочее / Социально-философская фантастика / Слеш / Эро литература18+

========== Глава 1. Восстание. ======

Глава 1. Восстание.

2531 год. Земля — это одно большое государство, находившееся под управлением лидера-диктатора. Прогресс шёл вперёд: люди изобрели лекарства от многих болезней, появлялись роботы, киборги, искусственный разум всё больше заполонял этот мир. За порядком в стране следили специальные компьютеры. Люди перестали заботиться о своей свободе: им было просто всё равно. Одно государство. Войн нет. Армии нет. Оружие уничтожено. По крайней мере, нам так рассказывали.

В 2532 году особые комплексные лекарства от рака и прочей дряни дали сбой. Препараты, включающие в себя психотропные вещества и почти полный состав таблицы Менделеева, пагубно влияли на мозг. Люди умирали. А потом они восставали. Просто эти куски мяса вставали со своих временных коек в моргах и шли жрать других. Они заражали всех вокруг. Зубами, когтями, да и ещё чёрт знает чем.

Исход ясен: зимой 2532 года государство пало. Роботы вышли из строя под давлением этих ходячих трупов. А киборги были слишком редкими: их в начале лета 2531 года истребило правительство. Нам сказали, что киборги были неисправны и опасны для народа.

Компьютеры не работали. Электричество не контролируется никем. Где-то его вообще нет.


14 марта 2534 года.

Пустой город нагоняет мрачные, но достаточно привычные мысли.

Ах да, меня зовут Мейсон Пайнс, но друзья зовут меня… э-э-э-э… звали меня Диппером. У меня теперь нет друзей, хех. Я — единственный выживший в своём городе — по крайней мере, других людей я не видел. Когда произошла вспышка этой чёртовой «эпидемии», я рванул к ближайшему зданию. И да, это было здание управления порядком в стране. Какой поворот событий, какая ирония!

Там я уже нашёл склад со старым оружием. Да-да, оружием. Да, тем, которое правительство, якобы уничтожило «во имя мира». Я что-то не особо был удивлён.

Некоторые люди догадывались, что оружие оставалось, а кто-то думал, что у нас честное государство. Ну, вторых, конечно, жестоко обманывали целых два века.

После набора некоторого количества оружия, — да, я вооружился до зубов — я рванул к ближайшему магазину продуктов, прихватывая по пути походный рюкзак. Набрав консервов и воды месяца на полтора вперед, я бежал к своему убежищу, пытаясь не споткнуться об вышедших из строя грёбаных бесполезных роботов и отбиваясь от трупов.

Через неделю город покрылся кровью. Эти Твари не боятся ничего. Убить их можно только хорошим разрядом дробовика в голову. Пришлось искать себе новое убежище: вид из окна не радовал глаз, а запах гнили и жжёного металла начал доставать меня.

Когда меня уже абсолютно точно начало тошнить от этого дерьма, пришлось быстро собирать вещи в кучу и бежать из этого ада. Я угнал машину — хотя да, уже это не угон — и покинул этот грёбаный Нью-Йорк, двигаясь в более мелкие города.

Мне пока не удалось адаптироваться к такой жизни. На данный момент, я сижу в таком же крупном городе, в какой-то старой мелкой квартирке на самом краю бывшего мегаполиса. После пары неудачных ночей, я понял, что в машине спать небезопасно.

Утром нужно будет выдвигаться в другой город, пытаясь выискивать по пути выживших. Надеюсь, что увижу хоть кого-нибудь, хоть шансы малы.

19:36. 14 марта. 2534 год.

Мейсон Пайнс

Конец записи.


Диппер отложил диктофон в сторону, опираясь саднящей от усталости спиной о старый диван. Вид города угнетал всё больше: зомби ходили по вечерним, полностью залитыми кровью улицам. Старое радио передавало только шипение с заброшенных станций, каналы на плазме не работали.

Он не хотел ещё раз проверять квартиру на наличие трупов. Он просто запер дверь в комнату.

За соседней дверью был полнейший бардак из вышедших из строя домашних роботов, которые уже успели покрыться тремя слоями ржавчины.

Парень поднялся с места, плотно закрывая шторы на окнах. Последние лучи солнца осветили комнату, заливая её алыми полосами, предупреждая выжившего о наступлении тьмы.

====== Глава 2. Запасы. ======

15 марта 2534 года.

Диппер собрал свои вещи, предварительно закинув в свой изголодавшийся организм содержимое пары банок консервов, и выдвинулся в путь до следующего убежища. Аккуратно продвигаясь к своей машине, он проверял наличие зомби в этой местности. Роботы, валяющиеся посреди дороги, мешали быстрым передвижениям вдоль улицы.

Добравшись до машины, он разложил на торпеде старую бумажную карту своего прадяди, который в своё время постоянно твердил о ненадёжности консервных банок — пользоваться голограммами, планшетами и прочими бесполезными во время апокалипсиса гаджетами было попросту невозможно: интернет не работал из-за вышедших из строя станций и спутников.

Проложив маршрут по старым дорогам, по которым давно никто не ездил, Диппер завёл авто и рванул прочь из города, пока трупы не пришли своей огромной толпой на шум двигателя.

Перейти на страницу:

Похожие книги