— Странно, а мама лишь проклятую магию в нем увидела магическим зрением, — после ответа окинула взглядом присутствующих, разместившихся кто-где.
— Это, кстати, тоже… — прибавила Анлития, щурясь. — Но, как по мне то всё логично. Ведь ты же Ведунья, которая может ассимилировать любую магию. Так что не проблема. А вот связь ваша, действительно странная, а вот магический ошейник — сразу видно, дело рук моего дяди.
Орта в это время вновь углубилась в чтение камня сплетен и тут же закричала на всю комнату:
— Плохи дела! Дангот передает, что Аркин вернулась в лекторий и развеяла наши иллюзии. Злобствует.
— Так, Лея. Мы побежали. А ты, Лит. Раз Лея вернулась, лучше переселись в пустующий корпус замка Девы.
— Нет! — вскричала я прежде чем осознать причину. Потому пришлось спешно оправдываться: — Только не замок Девы. Умбиган Видт там пропала. — И вновь на меня посмотрели подозрительно, но промолчали: — Да и место там мрачное.
— Хорошо, значит, переночую в библиотеке Анатара. — Неунывающая Доргет хлопнула в ладоши с напускным весельем, оторвавшись от кота. — А потом поищу что-нибудь другое.
На этом все и распрощались, улетая через балкон, а я осталась в комнате с Литией, задержавшейся лишь на мгновение, чтобы спросить:
— Лея, надежда хоть есть, что он, что он…
Не знаю, что на меня нашло, но я бравурно выдала:
— Конечно, Лит! У меня с ним духовная связь, и я могу делиться магией, а еще моя защита как-то распространилась и на него… А крылья… ты видела мои крылья? Я со всем справлюсь, а если не справлюсь, то вы поможете? Ведь так?..
— Да, именно! — воскликнула она, прежде чем улыбнуться с надеждой во взгляде и вылететь с балкона применяя так и не поддавшуюся мне левитацию, которую Глен обещал… Стоило мне только подумать о своем женихе, закрыв глаза, как я тут же погрузилась в эдакое подобие транса. Моя душа тот же миг устремилась к нему в непреодолимом желании увидеть и поговорить.
Глава 18. Беглецы
Прибывшего бессознательного некроманта встретил штатный лекарь и двое дозорных подвального этажа, один из которых тут же отправился доложить начальнице взвода. Его тут же раздели, очистили магией и уложили в кровать, для дальнейшего обследования и возможно лечения. Только новенький, Крайвен был не единственным пациентом.
— А кто это? — вопросил один из больных, с неподдельным интересом разглядывая такого же как он сам молодого мага.
— Молчи, Дисс, видишь он без сознания? — прикрикнул на него рыжий уродец, раздувая свои впалые щеки, чудом не просвечивающие зубы.
— Дайте отдохнуть, — прошелестел слабым голосом третий, судя по всему, приятель спорящей парочки. Перемотанный бинтами с ног до головы, он выглядел болезненнее остальных.
— Не то что? Вновь меня сдашь вместе с рыжим? — заерепенился Дисс, кидая злобные взгляды на своих в прошлом друзей.
— Заткнулись вы трое! — приказал лекарь, продолжая тем временем разглядывать магическим зрением вновь прибывшего бессознательного. А после и вовсе проворчал себе под нос: — Да что же это делается? Магии на вас не напасешься.
Затем он принялся водить руками над телом некроманта, частично восстанавливая энергетические связи с магическими узлами, центрами, соединяющими духовное с материальным.
Спустя некоторое время напряженного молчания троицы и недовольного сопения лекаря в комнату вошла сама Гройза Видт, грозно взирая на присутствующих своим единственным открытым глазом.
— Что тут у нас?
— Маг, без сознания, судя по остаточной магии и… ногтям — некромант. — Отчитался подчиненный.
Лежащие на соседних койках, все как один присвистнули. А Гроза же лишь бросила:
— Урки дохлые!
А затем она вылетела из комнаты, и в следующее мгновение послышался протяжный вой военного рожка да топот множества ног.
— Вы сами-то, что делали по ту сторону башни? Неужто демон какой похитил? — поинтересовался лекарь, вытирая пот со лба рукавом антимагической военной формы.
— Истинно так, дед, — отозвался рыжий и улыбнулся, демонстрируя челюсть с выбитыми передними зубами.
В ответ же лекарь возмутился и прикрикнул:
— Какой я тебе дед! Мне еще и восьмидесяти нет!
Но Жвинг в ответ лишь рассмеялся, словно покаркал своим противным ломким голосом, продолжая рассказ:
— Повезло еще, что перед заточением мы выучили одно очень полезное заклинание — «Звериное обращение» благодаря нашему похитителю, кстати, подсунувшему свитки с описанием для одной работенки.
Перестав возмущаться, собеседник лишь притих, продолжая водить светящимися магией руками над некромантом. А после недолгой паузы не выдержал и вопросил следом:
— Ну-ну что там дальше-то?
— А что дальше, а дальше… Нам удалось превратиться вначале крысами и выбраться из Хангерта незамеченными. Благо у демонов в Аду смута началась какая-то и они ломанулись в человеческие земли.
После слов рыжего уродца в разговор вновь влез Дисс, перебив: