– Я не знаю… – честно призналась, вспоминая недавние чувства восторга и грусти в объятьях ректора. Неужели правда?
– А как же заклятье? – упорствовала женщина, отмахиваясь от Склигинс, прыгающей тут же вокруг нас.
Отпустив меня, Олидиана отошла к креслу и уселась туда, грациозно закинув ногу на ногу. Гримаса на ее лице напомнила об Урвигэле и событиях в аду. Испугавшись за судьбу близких, я решила исправить ситуацию:
– Да какая любовь! Ваш сын меня пугает до чертиков, – воскликнула, отворачиваясь, чтобы привести свое пылающее лицо в порядок.
– Боишься, говоришь? Обиделась на слова Балеруса или испугалась его? – спросила леди, покачивая ножкой и наблюдая за моим отражением в зеркале. Тут везде были зеркала!
– Да что происходит! Мне кто-нибудь что-нибудь объяснит? – перешла на крик Гиндриена, подходя к матери ректора.
Нужно срочно выкручиваться, пока не договорились до хорошенького!
– Я думала о своих родителях, – обернувшись, пустила одинокую слезу ради правдоподобности. С мамой всегда срабатывало. Эта же не повелась. По взгляду видно.
От детального допроса меня спасло прибытие толп жаждущих прихорошиться на балл. Дело в том, что на магию, даже безобидную, было строжайшее табу. Поэтому пришлось срочно заниматься насущными проблемами, а не болтать. Даже Олидиана встала с кресла и присоединилась к нам, накладывая макияж девушкам, тут же усевшимся перед зеркалами.
Глава 16. Затея
Лавочки изобиловали товарами на главной улице Гвады – портового городка королевства Роганды. То тут, то там кричали зазывалы таверн, торговцы же перекрикивали всех, демонстрируя свежесть морепродуктов, овощей, мяса. Кто-то даже умудрялся спорить друг с другом. Горе-продавцы не осознавали, что, наоборот, отпугивали тем самым клиентов.
– Девушка, гляди, какие жабры у китрарки! – крикнул коренастый рыбак, выставив свой трепыхающийся в бочках товар прямо по центру площади.
Глянув на хороший улов, девушка купила целую бочку, кинув в руки расплывшегося в довольной улыбке рыболова тройку золотых, уточнив на ломанном рогандском:
– Шупольца асьминога?
Оглядев магическую сумку, в которую с легкостью влезла целая бочка рыбы, торговец сразу смекнул, что к чему, и повел даму и провожающих ее молодых людей в переулок, указывая на табличку алхимической лавки. Получив за свою услугу еще пару серебряных, вернулся к своему товару довольный, почесывая подбородок и вспоминая магические свойства китрарки и осьминога. Ничего не придумав, он махнул рукой и огласил своим зычным голосом всю площадь:
– Китрарка, кому китрарка, только что из моря!
Глава 17. Спасение
Потратив немереное количество времени, мы успели обслужить только половину записавшихся. Поэтому вынуждены были просить о помощи самих студиоз. Огитина – тихая, скромная девушка с каштановыми волосами – вызвалась помочь с укладкой волос. А сотворив свой шедевр на голове Литии, и вовсе стала пользоваться дикой популярностью среди молодых особ.
Мои же прически отличались от остальных цветочными украшениями. Вспоминая про нашу деревню, я приобщилась к всеобщему веселью и витающему в воздухе романтизму, демонстрируя свои навыки флориста. Венцом моих творений можно с уверенностью назвать уложенные каскадом и завязанные сзади в слабый узел волосы девушки, представившейся Ригонтой Джиге. Получилось славно. Распущенные розовые бутоны чайных роз обвивались светлыми локонами, сочетаясь с персикового цвета бальным платьем. Сам по себе типаж ее лица был не совсем обычным. Выпирающие скулы портили весь положительный эффект. Но, сделав акцент на бровях и отпустив по бокам пару прядей из прически, я подчеркнула длинную шею девушки. Тем самым удалось затенить недостаток и подчеркнуть ее достоинства.
Однако даже учитывая прибывшую подмогу – Анлитию и Огитину, мы все равно не успевали. Желающих с каждым новым клиентом словно становилось больше, а не меньше.
Положение спас Анатариус. Точнее его новое тело. Эдакий заправский чертяка с человека ростом влетел в комнату и уселся на потолке.
– Что тут у нас? Лея! Живая, здоровая. Как жизнь? – тараторил он, почесывая затылок.
Ошалелые женщины стояли, открывая и закрывая рот.
– Анатар, ты? – Олидиана в очередной раз проявила чудеса эрудиции.
– Я собственной персоной! – сознался дед Зодиак, горделиво выпятив грудь. Не знай я, сколько ему лет, дала бы не больше тринадцати. А то и все десять.
– Лея, а ты почему никуда не собираешься? Тебе тоже готовиться надо. Бал открывать…
С этими словами он подхватил меня на руки и полетел к выходу.
– Подожди! Куда? А как же помощь? – кричала нам вслед травница, на что Анатариус проворчал что-то себе под нос и призвал щелчком пальцев десяток своих копий. Летающие черти дружно поплыли в сторону оранжереи.
– Столько хватит? – крикнул черт, дожидаясь реакции. В ответ ему донеслось довольное:
– Более чем!
Хмыкнув, дед подмигнул мне и молча полетел дальше, мимо толп ошарашенных девиц.