Читаем Лети, мой Свет! (СИ) полностью

— Всё, теперь я напьюсь, — обречённо заявил дроу и попросил принести чего-то девушке на закуску, полагаясь на выбор хозяина. Присев рядышком с Аталь, сияющей, словно новенький золотой, налил полный стакан и залпом выпил. На душе было противно. Использовать свои умения в глупой трактирной драке — недостойно лучшего воина Тьмы. А твёрдое осознание того, что сам дурак — настроение отнюдь не улучшало. Ведь с первого взгляда ясно было, что добром посиделки в окружении пьяного мужичья не закончатся, нужно было сразу уводить Аталь, а он…

— А чего ты им сказал? Ну, тем лучникам, что они так быстро смылись? — заинтересовано спросила девушка, бесцеремонно прерывая поток самокритики. Кристарн мысленно сделал перевод на нормативный язык и озвучил:

— Сказал, что за такое плохое поведение, им нужно не пальцы поломать, а шеи. Но так как сегодня я добрый и милый, то пока не буду. Но могу передумать и догнать, если ты мне окончательно испортишь настроение… Нужно же хоть немного шевелить мозгами, прежде чем доставать оружие!

— Понятно. Очень познавательно, — рассмеялась Аталь. — Знаешь, я никогда не видела, как сражаются дроу. Так впечатляюще!

— Не впечатляйся. Ты и сегодня не видела, как сражаются дроу, — поморщившись, проворчал Кристарн.

— А что это было?

— Уж никак не сражение, — насмешливо фыркнул тёмный.

— Эй, да ты чего такой грустный? — забеспокоилась девушка, поднимая ладонь. — Ты не ранен?

— Я не грустный, не милый, не добрый и не ранен. А ты — не смей насиловать магический источник, пока в таком состоянии! — отмахнулся от неё дроу, наливая второй бокал.

— А мне? — возмутилась Аталь.

— А тебе — пора спать, — категорически заявил тёмный. — Если будешь дальше пить — уйду наверх, будешь развлекать своих поклонников самостоятельно. А то я уже натанцевался.

Целительница сердито засопела, но, к удивлению Кристарна, согласно кивнула, вернувшись с хозяйской кухни с огромным стаканом яблочного сока. Странно. Он был уверен, что она стукнет кулачком по столу и заявит, что всякие там эльфы ей не указ! А тут — надо же! — послушалась…

К дроу внезапно вернулось хорошее настроение.

— С чего такая покладистость? — осведомился он, замечая, что коньяк и на него действует весьма благотворно. Опьянения, правда, не ощущалось, зато по всему телу разлилось приятное тепло и мысли о собственном недостойном поведении построились клином и организованно улетели из его головы.

— Мы, женщины, вообще умные, и точно знаем, когда можно спорить, а когда лучше промолчать.

— Да ты что? Я в восторге! — неподдельно восхитился дроу, наливая ещё один стакан и с интересом изучая тарелку с закусками. Так как Аталь не оценила стараний заботливого трактирщика, Кристарн решил, что вполне заслужил небольшое и аппетитное вознаграждение.

— А просвети-ка меня, о, умная женщина, пока ты хоть немного протрезвела, чего ты собиралась в королевском дворце делать? Ты хоть представляешь, куда в таком состоянии могла переместиться? Да ещё и с попутчиком? И, если я вас правильно понял, верхом на лошадях?

Аталь поморщилась, отпила из свого стакана и задумалась. Только не о своём нехорошем поведении, а о том, что добрейший хозяин, в припадке щедрости, налил в её коктейль столько коньяка, что пить его, как чистый яблочный сок, было весьма проблематично. Но сегодня девушку такие трудности не пугали и не останавливали.

— Я-то умная женщина, а вот ты, прости, не очень. Давай ты мне завтра всё расскажешь, я проникнусь, раскаюсь и, возможно, даже покраснею, ага?

— Да, на умную женщину я, надеюсь, не очень похож, — серьёзно подтвердил дроу. — Ладно, будет тебе завтра очень проникновенный разговор. Обещаю.

— Поздно. Ты меня уже пристыдил, испугал и впечатлил. Пойду я, наверное, действительно спать. Где там моя комната? Принесите двери — хочу отсюда выйти.

Кристарн почувствовал, что девушку затопила беспросветная тоска, смыв без следа сумасшедшее натужное веселье. По крайней мере, хоть что-то определённое! А то от посекундной смены настроения уже раскалывалась голова, а заблокироваться от неё, почему-то, не получалось ни на миг. Тёмный молча встал и, подхватив Аталь под руку, поднялся на второй этаж.

— Держи ключи. Мы расположились рядом, через стенку. Если нападут тараканы и начнут выносить вместе с кроватью — стучи, прибежим отбивать. Может быть.

Девушка кивнула, прицелилась и самостоятельно попала ключом в замочную скважину. Почти с первой попытки.

— Сладких снов, — от души пожелал Крис, отпирая дверь в свою комнату и предвкушая отдых пусть и на плохонькой, но кровати. По сравнению с ночевками на сырой земле и жесткой хвое, даже немудреная гостиничная мебель казалась притягательно-комфортной.

— Не забудь запереться. Изнутри.

Аталь мрачно на него посмотрела, намекая, что даже в инструкциях для особо одарённых дриадской настойкой персон должны быть границы разумного. И, плавно отлепившись от дверного проёма, сделала шаг обратно в коридор. Кристарн вопросительно поднял бровь, искренне надеясь, что девушку не озарила гениальная идея назло ему спуститься вниз и продолжить праздник души.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези