Читаем Летящая на пламя полностью

— Благодарю вас, — сказала Олимпия и налила ему еще чашечку чая, не расплескав его, хотя «Терьер» шел полным ходом.

Пробыв три месяца на борту гидрографического судна, миновавшего воды Атлантики и медленно приближавшегося к берегам Южной Америки, Олимпия стала здесь своим человеком. Ежедневное чаепитие и беседа с молодым капитаном превратились уже в привычку, таким образом Олимпия благодарила Фицхью за его внимание и заботу. А тому это, по всей видимости, очень нравилось. Во всяком случае, Фицхью подчеркивал это не раз.

— Нам всем должно быть стыдно за то, что такая образованная и наделенная талантами леди, как вы, не может найти применения своим дарованиям в каком-нибудь другом, более цивилизованном краю, — часто говорил он.

— Да, — отвечала она, — Австралия… Я, честно говоря, никогда не думала…

— Простите меня. — На его лице отразилась печаль. — Я вовсе не имел в виду то, что вы подумали. Напротив, я уверен, что порт Джексон придется вам по душе. И даже покажется вам, столь впечатлительной натуре, очень любопытным.

— Я уверена, что увижу много интересного, — сказала Олимпия.

Она до сих пор не могла поверить в то, что отважилась отправиться на борту судна «Терьер» к мысу Горн. Ей казалось невероятным уже то, что она отправилась в Рим вместе с сэром Шериданом, но новое путешествие поражало ее воображение. Это было плавание на край света, причем себя она выдавала за сестру героя, который, в сущности, не был таковым… а был подлым изменником и, может быть, уже мертвецом к этому времени, кто знает? Возможно, его давно убили, расчленили и похоронили в безымянной могиле.

— Конечно, вы должны следовать указаниям своего брата, — сказал Фицхью.

— Да, — кивнула Олимпия, — мне ничего не остается делать.

Взглянув на молодого человека, она увидела по выражению его лица, что он крайне озабочен. Но Фицхью тут же взял себя в руки.

— Как жаль, что ваш брат… не оставил никаких распоряжений по поводу вашего возвращения в Англию.

— С… — Олимпия вовремя прикусила язык, чуть не сказав «сэр» и тем самым чуть не выдав себя с головой, ведь она выступала в роли сестры Дрейка. — Шеридан всегда говорил, что я должна отправиться к нашей кузине, если, не дай Бог, с ним что-нибудь случится.

— Да, но как раз сейчас… мне кажется, что… Простите меня, но Австралия…

Олимпия опустила голову, страшась в душе, что он станет спорить с ней или задавать вопросы, на которые ей не захочется отвечать.

— Все в порядке, капитан.

Они помолчали. Капитан Фицхью выглядел очень огорченным. Олимпия в душе радовалась, что он не знал, куда она на самом деле направлялась. Она стремилась добраться вовсе не до Австралии и не до какой-то далекой кузины. Олимпии надо было попасть на Суматру, в местечко Китарадью. Эти экзотические названия звучали для нее как музыка, услышанная во сне. Олимпии представлялись дикие острова, непроходимые джунгли, змеи и лютые людоеды с горящими глазами.

Мустафа уверил ее в том, что Шеридан направится именно туда. Если капитан Дрейк, отставной офицер его величества военно-морского флота, паша, бывший раб султана, а ныне знаменитый герой, украл драгоценности на огромную сумму, то куда же ему еще податься, как не на Суматру? На этом диком острове он мог бы прожить до конца своих дней как богатый раджа, без забот и хлопот, в компании таких же мошенников, уже давно обосновавшихся там.

По глубокому убеждению Мустафы, Шеридан бежал с острова Мадейра на судне, переправлявшем партию каторжников. Оно стояло в гавани рядом с «Терьером». И действительно, этот корабль снялся с якоря незадолго перед рассветом, взяв курс на Австралию. Мустафа, человек, не в первый раз преследующий капитана Дрейка, советовал нагнать это судно у берегов Австралии, что, несомненно, имело смысл.

С другой стороны, Олимпия понимала, что ей следует немедленно вернуться в Англию. Временами она впадала в панику. И только смутное чувство нереальности всего происходящего вокруг спасало ее от истерики. Впрочем, она всегда отличалась малодушием и знала это. Ей надо было вернуться на родину, но она до сих пор не знала, как это сделать и что нужно совершить для того, чтобы ее народ был счастлив. Все ее детские мечты о спасении соотечественников от тирании сводились к одному — она прибудет на родную землю и все уладит. Но как?

Нет, ей следовало вернуться в Англию. Теперь она ясно сознавала, что ей угрожают более серьезные опасности, чем предстоящее замужество. В минуту ярости и горя она поддалась слабости и дала себя увлечь в опасное предприятие. Она вверила свою судьбу в руки странного маленького раба, очень бойкого на язык, с которого с поразительной легкостью слетали и ложь, и комплименты. Все произошло так быстро в те несколько дней после исчезновения сэра Шеридана. Олимпия была просто не способна здраво рассуждать тогда, ее душу терзали ярость и стыд. Мустафа предложил ей выход из создавшегося положения, и она согласилась с ним. Доводы Мустафы звучали так убедительно, что Олимпия послушалась его совета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Исторические любовные романы