Читаем Летящая по волнам полностью

Капитан понял, что Анна осталась не только для того, чтобы помочь ему выздороветь. Это было лишь удобным предлогом, чтобы провести в доме Эскью несколько недель, что противоречило правилам приличия.

– Думаю, мне нужно еще кое-где побывать, – произнес Дункан. – Я вспомнил, что должен забрать новые пистолеты.

– Но ведь на улице идет дождь! – удивилась Анна.

Ее щеки слегка порозовели.

– Он недавно закончился, – возразил Дункан, хотя отчетливо было слышно, как капли стучат о стекло.

– У тебя ведь уже давно есть новые пистолеты! – воскликнул Эскью. – Разве пару дней назад ты не стрелял из них на заднем дворе? Даже вдова, живущая по соседству, жаловалась на ужасный шум. Она подумала, что подходят голландские войска.

– Конечно, у меня есть новое оружие. У меня есть даже два великолепных двудульных кремневых пистолета. А к ним вдобавок еще и отличный мушкет. Твой оружейник – настоящий мастер своего дела. И в фехтовании он разбирается как никто другой.

Дункан размял плечо. Правая сторона его тела все еще частенько побаливала, особенно после многочасовых упражнений в фехтовании.

– Эти пистолеты сделаны по специальному заказу. По размеру они не больше, чем ладонь, и значительно легче других. Это для моей жены.

Когда Дункан произносил эти слова, у него перехватило дыхание. Он быстро вышел из комнаты, пока остальные не заметили, что ему не по себе. В последнее время капитану становилось все хуже без Элизабет. Он так сильно скучал по ней, что иногда даже ночью просыпался от того, что обнимал ее во сне. Потея и дрожа от волнения, он вскакивал, только чтобы осознать, что он один. Дункан знал, что другие мужчины в подобной ситуации не колеблясь воспользовались бы услугами уличной девки. Но для него это было неприемлемо. И не только потому, что этим он разбил бы сердце Лиззи. Просто это казалось ему неправильным. И это несмотря на то, что он не считал верность женщине одним из своих непоколебимых принципов. До женитьбы на Элизабет у Дункана были довольно длительные отношения с другими женщинами. Он им изменял.

Когда-то у него была связь с молодой вдовой из Портсмута, к которой он вернулся спустя два года, когда приехал с Карибов в Англию. И всякий раз она с тоской ждала его. Дункан чувствовал себя рядом с ней хорошо, но это не мешало ему развлекаться с другими женщинами, если выдавалась такая возможность.

Однажды после шести месяцев отсутствия он снова стоял у двери вдовы, но узнал, что за это время она умерла от горячки. Дункан провел несколько недель в тоске, а потом все вернулось на круги своя.

С Клер Дюбуа все было иначе. Какое-то время казалось, что они отлично подходят друг другу. Дункан знал, что Клер его любила, но была капризна и эгоистична. Он постоянно делал вид, будто ничего этого не замечает. Как только она заговаривала о сильных чувствах или совместном будущем, Дункан сразу же придумывал отговорки, вспоминал о каких-нибудь обязательствах и как можно скорее отправлялся в море.

Он оставил Элизабет одну – Дункан не хотел бы, чтобы это повторялось слишком часто. Капитан горевал в разлуке с женой и детьми, и его тоска не проходила. С самого момента расставания он мечтал снова обнять Элизабет. С тех пор как она стала принадлежать ему, Дункан ни разу ей не изменил и был намерен хранить ей верность до конца своих дней.

Капитан поднял воротник накидки и поправил шляпу. Шел сильный дождь, но Дункан не хотел из-за этого брать экипаж для недолгой поездки. Он воспользовался возможностью пройтись пешком. Кроме того, Дункан ничего не имел против дождя: на море и на Карибах ему доводилось переживать невзгоды и похуже.

Погрузившись в свои мысли, Дункан преодолел путь от дома Эскью до мастерской кузнеца-оружейника. Сейчас было бы самое время вновь ощутить под ногами палубу. После всего, что произошло с капитаном в Лондоне, он не мог дождаться отъезда. Дни, проведенные в тюрьме, отправка в Тайберн Хилл, мучительный страх смерти… Господь всемогущий, этот город больше никогда не вызовет у него приятных чувств, не будет ему родным.

Эскью охотно позаботился бы о том, чтобы Дункана оправдали и полностью восстановили его доброе имя, но после проигранного морского сражения адмирал впал в немилость и его слово больше ничего не значило. Большинство «круглоголовых» в правительстве уже давно перестали доверять Эскью: он во многом мыслил так же, как и роялисты. На самом деле «круглоголовые» только и ждали повода выгнать его из правительства. Поэтому Дункану пришлось довольствоваться помилованием, хотя это и означало, что у него на руках нет козырей против Дойла и Уинстона. Он не мог поквитаться с ними, руководствуясь законом.

– Однажды политическая ситуация изменится, – заверил его Эскью. – У нас снова будет король. Я стану командующим флотом, и у меня опять появятся высокопоставленные друзья. Тогда я позабочусь о том, чтобы справедливость восторжествовала.

Мрачно улыбнувшись, он добавил:

– Конечно, если до того момента ты не возьмешься за это сам.


Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветрами надежд

Похожие книги