Читаем Летящий ястреб, рыжая лиса (СИ) полностью

Прячась за стенами дома и сарая, она добралась до конюшни. Рыжий мерин Лорд, на котором приехал Джордж, стоял, привязанный у входа, и нетерпеливо скреб копытом, дожидаясь хозяина.

«Поеду на нем», — решила Кэтрин. Нет времени седлать другую лошадь: мать с братом вот-вот заедут в двор.

Она заглянула в приоткрытые ворота конюшни. Отчим так и лежал на полу мертвее мертвого, а рядом поблескивал «ремингтон». Оружие пригодится! На негнущихся ногах Кэтрин вошла внутрь и быстро схватила револьвер. Она с опаской взглянула на тело. Надо обшарить карманы — поискать деньги.

Как ни тряслись поджилки, Кэтрин осуществила задуманное. Сердце бешено стучало, а лоб покрылся испариной, когда она расстегивала висящий на поясе отчима кошелек. Навскидку в нем оказалось долларов двадцать. Негусто.

Обыск продлился не более полминуты, но они показались вечностью. И вот, дело сделано. Прежде, чем повозка с родней успела въехать во двор, Кэтрин отвязала поводья и вскарабкалась на коня.

— Вперед!

Она лихо перемахнула через ограду. Сосновая лапа едва не врезалась ей в лицо. Пригнувшись в последний момент, Кэтрин избежала столкновения, но с головы сбило шляпу. Какая досада! Но возвращаться уже нет времени.

Лучше ехать через лес напрямик. Двигаться по дороге опасно: можно встретить кого-нибудь из соседей, едущих с ярмарки. Почему же мать с братом вернулись так рано? Господи! Наверняка они уже обнаружили тело! Или вот-вот обнаружат. Алан пойдет распрягать лошадь, а там…

Нет! Об этом не хочется даже думать. Кэтрин всадила Лорду пятки в бока, и тот резвой рысью поскакал через лес, огибая деревья и с шумом продираясь сквозь кусты. Ветки так и лезли в глаза, и Кэтрин едва успевала от них уклоняться.

Итак. Какой же у нее план? А нет никакого плана. Выжить любой ценой. Не попасться в лапы законников. Отправиться в большой город, где ее не смогут найти. Прямо сейчас нужно добраться до станции и купить билет на поезд… если конечно хватит денег. А если не хватит? Что тогда?

Ладно, надо решать проблемы по мере их поступления. Интересно, как долго займет путешествие на Восток? Нужно будет найти работу, снять жилье… И опять же, чтобы дотянуть до первого жалования, нужны деньги. Не ночевать же на улице! Проклятые деньги! Где же их взять?

В душу холодными щупальцами заползло отчаяние. Кэтрин стиснула зубы и вновь пришпорила Лорда. Тот всхрапнул, недовольно мотнул головой, но ходу прибавил.

Продать коня? Не тащить же его с собой в поезд… Деньги, что можно за него выручить, совсем бы не помешали… Но у нее нет бумаг на лошадь, и хозяева конюшни могут позвать шерифа. Эх, жаль, ничего не выйдет…

Кэтрин выехала из перелеска и поскакала вдоль рельсов, пересекающих холмистую равнину. По пути то и дело встречались стада коров. После того, как через Каспер проложили железную дорогу, крупные ранчо повырастали здесь как грибы после дождя.

Прошло часа полтора, прежде чем впереди показался шпиль церквушки, а следом и остальные дома. Кэтрин устала и наглоталась дорожной пыли, а измученный Лорд едва передвигал копыта.

Она покрепче сжала поводья. В Каспере бывать ей приходилось нечасто. С отцом они жили в лесной глуши, и выбирались в город лишь раз в несколько месяцев — продать мясо и шкуры, да запастись патронами, солью и табаком. После того, как отца убили индейцы, Кэтрин переехала на ранчо к матери, но та предпочитала тратить деньги на любимого сыночка, а не на почти чужую ей дочь, поэтому, когда семья выезжала за покупками, Кэтрин обычно оставляли следить за хозяйством.

Иногда Джордж, пытаясь показать себя благочестивым прихожанином, вывозил все семейство на воскресную проповедь, и тогда Кэтрин тоже брали с собой. Случалось это довольно редко, и Кэтрин мало кого знала в городке. Теперь оно и к лучшему — меньше вероятности, что ее кто-то узнает.

Вдалеке послышалось усердное пыхтение паровоза. Кэтрин встрепенулась. А вдруг это поезд в Чикаго или Нью-Йорк! Скорее, нужно на него успеть! Она ударила Лорда каблуками в бока.

— Вперед!

Хоть она и неслась как ветер, но поезд подошел к станции быстрее нее. Раздался гудок, заскрипели тормоза, сердито зашипел пар, и вереница вагонов остановилась. Когда Кэтрин подъехала к переезду, перед ним уже скопились всадники и повозки, ожидающие, когда можно будет продолжить путь.

Среди грузовых платформ Кэтрин заметила несколько пассажирских вагонов. Черт! Нужно обязательно успеть на этот поезд, ведь пассажирские поезда проходят через Каспер от силы пару раз в день.

Торчать на переезде нельзя — поезд уйдет, вдобавок, кто-нибудь может ее узнать. Пришпорив коня, Кэтрин понеслась вдоль состава, пытаясь отыскать табличку с пунктом назначения. Но на вагонах лишь красовались гордые надписи «Железнодорожная Компания Вудвилла».

Поезд казался нескончаемо длинным, и Кэтрин совсем запыхалась, когда, наконец, обогнула «хвост», и копыта взмыленного коня гулко застучали по деревянному настилу перрона. Не обращая внимания на недоуменные взгляды окружающих, она выпрыгнула из седла, накинула поводья на коновязь и, прорвавшись сквозь толпу, влетела на станцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы