Читаем Летнее безумие полностью

Когда Консуэла закончила свое повествование, Марианна свернулась калачиком, положив голову на колени Консуэлы. Если бы Марианна увидела сейчас глаза Консуэлы, она несомненно встревожилась бы. Но сейчас она думала о том, как вытащить из всего этого Луизу.


— Луиза, что случилось? — крикнула Сара, увидев, что бледная как мел подруга вышла из машины. Казалось, Луиза вот-вот упадет.

— Ничего, — бормотала она. — Это было… — Она обняла Сару так крепко, словно боялась, что подруга оставит ее.

— Да что произошло? Где ты была?

— В Антибе, — дрожащим голосом сказала Луиза, — покупала кое-что на рынке…

— Так, — сказала Сара, усаживая ее.

— Потом я стала спускаться с холма к машине, — сказала Луиза и замолчала. — И я увидела… О, Сара, кажется, я видела Дэнни.

Глаза Сары округлились от ужаса. Снова обняв Луизу, она сказала:

— Напряжение этих дней, весь этот кровавый кошмар… Неудивительно, что тебе начинает что-то мерещиться… О, бедняжка Луиза, пойдем, пойдем в дом, я напою тебя чаем.

— Сара, — сказала ошеломленная Луиза, — но она тоже меня видела! Видела… Она махнула мне рукой.

Сара нахмурилась, и сердце у нее тревожно забилось.

— Мы поговорим с Жан-Клодом и пригласим к тебе врача, — ласково сказала она. — Тебе надо поспать, иначе ты свалишься.

Луиза разрешила увести себя в дом, а через несколько минут она, Сара, Жан-Клод и Дидье сидели на террасе и пили кофе. Луиза чувствовала себя лучше, шок прошел, и она даже рассказала, как уронила покупки и стояла, не отрывая глаз от Дэнни. А потом бросилась к машине.

— Это ужасно глупо, — призналась она, — конечно, это не Дэнни, но девушка была так на нее похожа! Странно: увидев ее, я чуть не кинулась к ней, но потом вспомнила, что она умерла, и меня охватила паника…

— Ничего удивительного, после тяжелой утраты иногда такое случается, — серьезно сказал Жан-Клод, — но, думаю, Сара права, надо пригласить врача, пусть он даст тебе успокоительное.

— А ты видела ее лицо? — спросила Сара.

Луиза покачала головой.

— Я не очень ее разглядела. Девушка сидела в кафе с компанией, потом подняла глаза, увидела меня и махнула рукой… Тогда я уронила свои покупки и побежала как идиотка. Должно быть, она махнула рукой кому-то другому. Но я и не подумала об этом. Мне казалось, что я вижу призрак.

Все молчали. Раздались первые раскаты грома.

— Скорей бы началась гроза, — вздохнула Сара. — Уже два дня собирается.

— Это будет сильная гроза, — заметил Жан-Клод.

— А где Эрик? — спросила Луиза.

— Он решил поехать в Монако и взять кое-что из квартиры, — объяснила Сара. — Он приедет позже. Рано утром Эрик говорил с Джейком. Они еще не нашли Мартину.

— А Джейк больше ничего не сказал? — не выдержав, спросила Луиза.

— Не знаю, Эрик передаст, если он что-нибудь ему поручил.

— Нет, — вздохнула Луиза. — Все кончено, он не станет ничего мне передавать, чтобы не пробуждать во мне напрасных надежд. А какие новости у Моранди?

— Все то же, — вздохнула Сара. — Он все еще сидит там, не надеется выйти и в ужасе думает, что станет с его детьми, если его не выпустят.

Вскоре зазвонил телефон, и Жан-Клод передал трубку Саре.

— Это Моранди, — сказал он, возвращаясь на террасу, где Луиза уснула в кресле-качалке тревожным сном.

Дидье пошел к бассейну забрать подушки с садовых стульев. Жан-Клод сел за бухгалтерские отчеты, размышляя, отложить ли поездку в Канны. Через несколько минут он увидел, как Эрик выехал на дорожку к дому, и в тот же миг Сара выбежала из кухни с сияющей улыбкой.

— Его отпускают! — крикнула она. — Его отпускают! Он только что сказал, что его отпускают!

— Прекрасно! — воскликнул Жан-Клод.

— Что? — спросил Эрик, поднимаясь на террасу.

— Моранди отпускают, — ответил Жан-Клод.

Эрик повернулся к Саре.

— Когда ты об этом узнала?

— Только что. Он позвонил и попросил за ним приехать.

— Значит, они нашли убийцу Афродиты?

— Не знаю. Моранди сказал, что он вне подозрений и его отпускают.

— Так чего же ты ждешь? — засмеялся Эрик. — Поезжай за ним.

Но Сара не двигалась. Она смотрела на Луизу, обдумывая, как сообщить ей эту новость. Моранди отпускают, она заберет его, получит паспорт, и в конце дня они покинут Францию. Но как же она оставит Луизу в таком состоянии?

— Все в порядке, — успокоил ее Эрик, поняв, в чем дело. — Я позабочусь о Луизе. Ты вызволяй Моранди и отправляйтесь к его детям. Надеюсь, вы оба счастливо выбрались из этого.

Сара кивнула, но чувство вины и страха не покидало ее. Мысль о том, что придется покинуть Луизу, ужасала ее.

— Ты не сходишь со мной на виллу за вещами? — спросила она Жан-Клода. Она не могла просить об этом Эрика, не желая причинять ему боль…

— Я пойду с тобой. — Эрик посмотрел на виллу с закрытыми ставнями.

* * *

— Я никак не могу понять, почему меня не отпускают! — воскликнула Луиза. Она провела час в полицейском участке в Ницце, надеясь услышать, почему не возвращают ее паспорт. Нервы Луизы были на пределе. Сейчас они с Эриком направлялись в Антиб.

— Отпустят, — сказал Эрик, — как только получат показания Джейка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже