Читаем Летнее безумие полностью

— А не заняться ли нам любовью? — спросил он, расстегивая пуговицы у нее на блузке.

Она запустила пальцы в его густые черные волосы, а он припал ртом к ее напрягшемуся соску. От чувств, внезапно охвативших ее, у Луизы подкосились ноги.

Джейк отнес ее в спальню.

— Я буду очень скучать по тебе, — сказал он, ложась рядом с ней.

— Я тоже, — улыбнулась она, стараясь не думать сейчас о будущем.

Он посмотрел на нее странным взглядом и тихо произнес:

— Не смотри мне в глаза. Я боюсь, ты увидишь в них правду. И увидишь свое лицо. Ты люби и вступи в эти воды, погрузись в них так же, как я…

Когда до Луизы дошел смысл четверостишия, ее сердце сжалось от нежности.

— Прекрасно, — прошептала она. — Это ты сам сочинил?

— Нет, — улыбнулся он. — Это Хусман.

Они ласкали друг друга так, словно хотели навсегда запомнить этот миг. Потом Джейк повернул Луизу на спину, встал на колени, снял с нее юбку, стащил трусики и снова посмотрел ей в глаза. Они не двигались, но Луиза чувствовала его прикосновения и видела в его глазах такую любовь, какой прежде не видела никогда.

— Джейк, — шепнула она, и безнадежность, прозвучавшая в ее голосе, заставила сжаться его сердце.

— Я знаю, — ответил он на ее невысказанный вопрос.

Когда все кончилось, он долго держал ее в объятиях.

— Я так много хотел бы сказать тебе, ты знаешь?

— Да.

— Я никогда тебя не забуду.

— Я тоже никогда тебя не забуду, — сквозь слезы прошептала она.

— Может быть, мы встретимся в другом мире, в другой жизни.

— Надеюсь, Джейк. Ты уезжаешь, да?

— Шшш… — Он положил ее голову к себе на плечо.

— Джейк, пожалуйста, скажи! — Она едва могла говорить из-за слез, подступивших к горлу.

— Нет, пока не уезжаю.

Через несколько минут зазвонил телефон, и Луиза услышала, как Джейк просит кого-то держать его в курсе дела.

Когда Джейк вернулся, она поняла, что звонок расстроил его.

— Вставай, — сказал он, подавая ей одежду, — я отвезу тебя на виллу.

— Джейк, пожалуйста, скажи, что происходит? — взмолилась Луиза.

— Потом. — Он взглянул на нее и приподнял рукой ее подбородок. — Я не хочу говорить об этом сейчас. Но позже я заеду на виллу. Хорошо?

Луиза молча кивнула.

— А ты покормишь меня ужином, если я приеду? — спросил он, стараясь приободрить ее.

— Да, конечно. Не знаю, кто там еще будет, но…

— Если там будешь ты, все остальное неважно, — сказал он и вышел из спальни. Уже в дверях он добавил: — Кстати, никто, кроме Марианны и Эрика, не знает про этот дом. Так что, пожалуйста, сохрани это в тайне.

Глава 22

Вечером, когда на виллу приехал Джейк, Дэнни принимала душ, а Луиза, Сара и Жан-Клод сидели на террасе за бутылочкой вина.

— Сара в отчаянии, — шепнула Луиза Джейку, выйдя встретить его. — Может, поговоришь с ней, ей станет легче.

— Тьфу ты, черт, — выругался Джейк, то ли забыв о Саре, то ли не желая говорить с ней. — А кто еще на террасе?

— Наш сосед Жан-Клод, друг Эрика.

— О'кей. Где мы с Сарой могли бы уединиться?

— В моем кабинете. Сара знает. Да и Дэнни дома.

— И она, — кисло поморщился Джейк. — Милый вечерок предстоит.

Едва Джейк и Сара ушли в дом, как появилась Дэнни. Она медленно направилась к Луизе и Жан-Клоду. Сердце Луизы екнуло — в бутылке у Дэнни вина осталось на донышке.

— Привет, Жан-Клод, — не слишком твердым голосом произнесла Дэнни и опустилась в кресло, — Может, надо сказать бонжур? Нет, пожалуй, бонсуар, не так ли?

— Бонсуар, — кивнул он.

— А что это у тебя? — Дэнни указала на рюмку Луизы.

— «Кир», — ответила Луиза, не скрывая раздражения.

— Пожалуй, я тоже его выпью.

— А ты не думаешь, что тебе уже хватит?

— Не-а. А чья это там машина? О Боже, — улыбнулась она, схватившись за щеку, — это же машина Джейка! А где он сам?

— В кабинете с Сарой.

— Так что привело тебя сюда сегодня вечером? — спросила Дэнни Жан-Клода.

— Мы с Сарой пригласили Жан-Клода, — ответила Луиза, чувствуя, что может начаться отвратительная сцена, если они вовремя не остановятся. Хватит и того, что Джейк приехал в дурном настроении.

— Я больше всех на свете люблю Луизу, — вдруг сообщила Дэнни Жан-Клоду, всегда спокойно относившемуся к ее выходкам.

— О, Дэнни, ради Бога, заткнись, — взмолилась Луиза.

— Она, правда, не разбирается в мужчинах, но прекрасно выбирает друзей, — продолжала Дэнни.

— Не обращай на нее внимания, — сказала Луиза Жан-Клоду.

— О нет, Луиза, пожалуйста, не говори так! — Дэнни захохотала. — Не налить ли тебе, Жан-Клод?

— Нет-нет, спасибо.

— О'кей, тогда я пойду и налью себе. — Дэнни весело отправилась на кухню. — Извини, Жан-Клод.

Ласково посмотрев на Луизу, Жан-Клод спросил:

— Ты собираешься рассказать об этом Джейку?

— Пока он в плохом настроении — нет. Так что и ты не говори ему ни о чем, ладно? Сделай вид, что не знаешь его.

— Я его действительно не знаю, — подмигнул ей Жан-Клод. — Хотя после твоего рассказа мне кажется, что я с ним хорошо знаком. — Он взял руку Луизы. — Тебе будет очень трудно без него, да?

— Признаюсь, Жан-Клод, если Мартины уже нет на свете, я не перестану надеяться, что когда-нибудь мы с Джейком снова встретимся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже