Читаем Летнее безумие полностью

Жан-Клод снял трубку. Эрик метался по комнате, обхватив голову руками. Он только что узнал о том, что произошло в Мексике. Если раньше у него были сомнения, то теперь он точно знал — все нити в руках Консуэлы. Она заплатила за убийство собственной дочери, а это за пределами человеческого разума! Если она дотянется до Луизы, зная о чувствах к ней Джейка, то… Боже! Он боялся и подумать об этом.

— Марианна, — Жан-Клод передал ему трубку. — Она говорит, что Луиза с ней.

Эрик схватил трубку.

— Марианна! — крикнул Эрик. — Что, черт побери, происходит? Дай мне Луизу!

— Она в безопасном месте. Я увезла ее туда, где ни ты, ни Консуэла ее не найдете.

У Эрика немного отлегло от сердца.

— Зачем ты увезла ее? Здесь она была в безопасности!

— Разве? — Голос Марианны дрожал от гнева. — Я не знаю, кому верить, но понимаю — Луиза не должна быть и с тобой, пока…

— Марианна, послушай меня…

— Нет, Эрик, ты послушай меня. Скажи, почему Сара и Моранди до сих пор не появились в Лондоне? Скажи, что случилось? Вы с Моранди последними видели Сару. Где она теперь?

— Дьявольщина! О чем ты говоришь? Сара в Лондоне!

— Так почему молчит ее телефон?

— Боже мой, Марианна, ты должна сказать, где Луиза…

— Она в безопасности. Как только я узнаю правду, я верну ее.

— Марианна, Марианна! — кричал он, но голос в трубке умолк. Эрик бросил трубку и повернулся к Жан-Клоду.

— Просмотри вещи Луизы, нет ли там номера телефона Сары, — сказал он и стал звонить Моранди, обдумывая слова Марианны. Поговорив с Моранди, он посмотрел на Жан-Клода. Ужас застыл в глазах Эрика.

Жан-Клод побледнел.

— Что? — спросил он. — Что с Сарой?

Эрик схватил ключи и пошел к двери.

— Куда ты? — Жан-Клод выбежал за ним.

— Я должен выбраться отсюда до прихода полиции! — крикнул Эрик.

— Эрик, что происходит? — воскликнул Жан-Клод.

— Нет времени, — ответил Эрик, садясь за руль. — Я позвоню позже. Молись, Жан-Клод! Если то, что сказал мне сейчас Моранди, правда, то мы можем уповать лишь на Бога.

Глава 26

Луиза ходила по комнате, пытаясь взять себя в руки. Прошло уже два часа, как Марианна уехала за едой. Тени в комнате сгустились, деревья за окном потемнели, гроза вывела из строя электричество и телефон.

Она оглядывала комнату в слабом свете свечи: темная галерея, деревянная лестница, массивные бюро и комоды. Дом содрогался от раскатов грома. Луиза уверяла себя, что Марианна вот-вот вернется, но сердце ее сжималось от страха. Похоже, она в ловушке.

Луиза подумала о Джейке, но не могла сосредоточиться даже на этих мыслях, понимая лишь то, что он очень далеко от нее. Все, что произошло между ними, казалось ей сейчас таким же нереальным, как и пугающие тени в комнате. Она посмотрела на диван, на котором они сидели в утро его отъезда, вспоминая, как он отчаянно боролся с собой, не желая признаться ей в своих чувствах. Потом она перевела глаза на дверь его спальни и вздрогнула от нового раската грома. Сможет ли она пойти и взглянуть на кровать, где они любили друг друга? Нужно ли ей мучить себя, глядя на эту пустую кровать?

С трудом передвигая ноги, она пошла к двери, свеча дрожала в ее руке. Буря усиливалась. Яркие зигзаги молний прорезали небо, грохотал гром. Словно неведомая сила влекла ее в спальню. Луиза взялась за ручку двери, дыхание стало неровным, сердце сжалось от страха, в голове была странная пустота.

Дверь скрипнула, и Луиза вошла в спальню, подняв свечу. В тот же миг молния озарила комнату, и Луиза увидела неубранную постель. Казалось, они ушли отсюда всего час назад. Прошептав его имя, Луиза поставила свечу на стол и легла на кровать, уткнувшись лицом в подушку. Она явственно ощутила его запах, и сердце ее сжалось от любви к нему. Ей показалось, что она ощущает его дыхание на своем лице. Чем ярче были воспоминания, тем спокойнее становилась Луиза. Только теперь она поняла, что чувство Джейка к ней было таким же сильным, как и ее чувство к нему.

Закрыв глаза, Луиза прижалась к подушке, словно прячась от собственного страха. Время шло, дождь бился в окно, и ей все труднее становилось сдерживать страх. Подозрение, что с Марианной случилось что-то ужасное, леденило душу, но Луиза отказывалась этому верить.

Наконец она встала и посмотрела в окно. Над озером поднималась луна. Ветер разогнал тучи, гроза кончилась.

Сев возле камина, она молилась, чтобы поскорее вернулась Марианна. Вдруг до нее донесся слабый крик, и кровь застыла у нее в жилах. Кто-то звал ее по имени.

— Лу-и-за-а!

Она прижалась к камину, сердце дико забилось, ноги подкосились от ужаса.

— Лу-и-за-а!

— Боже! — пробормотала она. Это же Марианна, это должна быть Марианна. А что если ее машина застряла, и она зовет на помощь. Надо выйти и посмотреть. А если нет? Если кто-то подстерегает ее там? Нет, этого быть не может, уверяла она себя. Если бы кто-то хотел добраться до нее — это так просто: ведь здесь она, как в ловушке…

— Лу-и-за-а!

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига

Похожие книги

Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы