Читаем Летнее безумие полностью

Было около шести вечера, когда Луиза и Жан-Клод вышли через заднюю дверь штаб-квартиры полиции в Каннах. Сара наблюдала из машины, как Луиза что-то сказала Жан-Клоду и расцеловала его. Потом она направилась к ней. Сара догадывалась, куда они сейчас поедут, хотя и не знала, стоит ли это делать. Впрочем, возражать Луизе она не стала.

Доехав до гавани, Сара припарковалась.

— Я подожду здесь, а ты иди.

Луиза благодарно улыбнулась.

Она дошла до берега и остановилась, глядя на море. В свете заходящего солнца «Валгалла» казалась особенно красивой.

Луиза знала, что Джейк плавал всю ночь, и не сомневалась: он проведет в море не один месяц, надеясь обрести покой. Сердце ее наполнилось состраданием и жалостью. Луизе хотелось бы как-то облегчить его боль, но она знала, что никто не в силах помочь ему.

Интересно, на борту ли он сейчас, подумала Луиза. Впрочем, это не так уж важно. Скоро он уедет, окунется в привычную для него и неведомую для нее жизнь. А она?.. Луиза улыбнулась. Пока она не представляла себе, что делать дальше, и была уверена только в одном, что никогда не забудет Джейка. Пожелав ему мысленно доброго пути, она повернулась и пошла к ожидавшей ее Саре.

Глава 29

Через пятнадцать месяцев


Радостный звон церковных колоколов плыл над Уилтширом. Элегантные дамы и мужчины окружили невесту и жениха. Солнце выглядывало из-за туч, а любопытные лица деревенских жителей — из-за занавесок. Всем нравилась эта веселая свадьба.

Это было венчание, потому что Сара и Моранди вступили в гражданский брак два дня назад, в Лондоне. Медовый месяц они провели еще раньше, в Лакнэм Парк, в нескольких милях отсюда, потом побывали в более экзотических местах, которые предложил посетить Моранди.

Сара сияла, утопая в белых кружевах. Ее шестилетний приемный сынишка пускал пузыри из жвачки. Лицо Моранди поминутно менялось: смущение сменялось восторгом, восторг — нежностью. Все это зависело от того, на кого он смотрел. Сейчас, придя в неистовство, Моранди отвесил оплеуху сынишке, и жвачка размазалась по его веснушчатым щекам. Моранди смущенно посмотрел на свою руку. Его первая жена, Долли, сунула ему носовой платок, а вторая — Тина, схватила за ухо своего отпрыска.

— Это был единственный способ заставить его надеть костюм, — смущенно проговорила она.

Сара с хохотом подхватила Нигела на руки и поцеловала его прямо в нос. Со всех сторон на них нацелились объективы, и радостный Нигел высунул им язык.

Сестры окружили Сару, а ее отец, уже изрядно выпивший, пытался сосчитать, сколько же теперь у него внуков. Итог вызывал у него такое восхищение, что он снова полез в карман за блестящей новой фляжкой, подаренной ему Сарой в это утро.

Луиза стояла среди родственников Сары, думая, что Моранди и его семья — самое веселое, что она видела за долгое время.

Когда обряд кончился, Луиза помогла Эрику собрать камеры, потом они сели в машину и поехали в деревенский клуб.

Шампанское лилось рекой, смех не утихал ни на минуту. Сара была радостно возбуждена, а Моранди наконец успокоился. Гости произносили тосты и отпускали соленые шуточки в адрес молодоженов. Саре так нравились отпрыски Моранди, что она охотно взяла бы их всех себе. Но Моранди хотел, чтобы жена принадлежала ему безраздельно.

Веселье продолжалось и после того, как Сара и Моранди уехали. Даже предыдущие жены Моранди признались, что никогда не видели такой замечательной свадьбы.

Вернувшись в отель, Луиза поднялась к себе в номер, а Эрик остался в баре с родителями Дэнни. Всех удивил приезд родителей Дэнни. Сара думала, что в последнюю минуту они откажутся, но, похоже, они почли это своим долгом. Однако всем было ясно, что они еще не оправились после смерти Дэнни. Они просили Луизу почаще навещать их, и она всей душой хотела облегчить их горе, хотя и понимала, что никто никогда не сможет возместить их потерю.

Бросив шляпу и сумку на кровать, Луиза села перед зеркалом и посмотрела на себя. Она выпила больше, чем следовало, и теперь ей было грустно. Она не осталась внизу с родителями Дэнни, потому что ей все еще было тяжело возвращаться к страшным воспоминаниям. Внезапно вскочив с кресла, Луиза чуть не разрыдалась. Джейк…

Конечно, и дня не проходило, чтобы она не вспоминала о нем. Но сегодня это особенно мучило ее: она боялась, что невыносимое ожидание никогда не кончится.

Нет, Луиза не могла сказать, что весь этот год она жила надеждой на то, что в один прекрасный день зазвонит телефон. Впрочем, такой день уже был.

Первый раз Джейк позвонил в октябре, выразив сожаление, что не смог попрощаться с ней, а также надежду на то, что она поправляется, приходит в себя и у нее все в порядке. На вопрос Луизы, как он поживает, Джейк ответил весьма неопределенно, и ей показалось, что он не один. Он пообещал позвонить ей через пару недель, но не звонил до Нового года. К тому времени Луизе удалось убедить себя, что она никогда больше не услышит его голоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига

Похожие книги

Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы