Читаем Летнее безумие полностью

Джейк растянулся возле каюты и, медленно выпуская дым через нос, смотрел в ночное небо. Экипаж ушел на берег, и он наслаждался редкими минутами одиночества. В порту была шумная вечеринка, но долетавшие оттуда звуки мешали ему не больше, чем тихий плеск волн о борт яхты. Мысли его унеслись так далеко от этих берегов, что реальность почти исчезла, а все, что не давало ему насладиться покоем, куда-то отошло. Затянувшись в последний раз, Джейк отшвырнул сигарету и резко сел. Его лицо стало жестким, почти злым, кулаки сжались. Он посмотрел вдаль, увидел огни яхты Кармичела, и мрачная улыбка искривила его рот.

Услышав гул мотора, он взглянул в сторону порта. Это подплывал Боб — раньше, чем обещал. В его шлюпке кто-то сидел, и, догадавшись кто, Джейк рассмеялся.

Он ждал их.

Боб что-то говорил Дэнни на ухо, а она жадным взглядом пожирала Джейка. Ее улыбка многое обещала. Поднявшись на яхту, Дэнни проплыла по палубе, кинув через плечо призывный взгляд на Джейка, и стала спускаться по широким ступенькам в каюту.

— Ну? — спросил Джейк, когда она ушла.

Боб вытащил из кармана толстую пачку банкнот. Взяв ее, Джейк пробежался по ней пальцами, как по колоде карт, и сунул ее за пазуху.

— Что-то еще? — спросил он.

Боб внимательно посмотрел на него.

— Три дня назад она была в Гвадалахаре.

Джейк помрачнел, не скрыв, что новость не обрадовала его.

— А где теперь Фернандо? — спросил он.

— На пути в Гвадалахару.

— Он уверен, что это она?

— Он так считает.

Мысли Джейка витали сейчас далеко от «Валгаллы». Вдруг он едко усмехнулся и сказал:

— Я — на берег. Свяжись с Марианной, скажи, что я хочу ее видеть сегодня же вечером. Она знает, где меня искать.

Боб указал глазами вниз, напоминая Джейку, что у него гостья.

— Сегодня вечером, — повторил Джейк и легко спрыгнул в шлюпку.

Боб постоял в темноте, глядя вслед лодке, набиравшей скорость, а через несколько минут вынул из кармана телефон и позвонил Марианне. Потом повернулся к каюте. Теперь можно заняться Дэнни Спенсер.

Глава 10

Марио Моранди сидел в своем кабинете на третьем этаже старого особняка, построенного в Ницце на авеню Жан Медсэн еще в XIX веке. Он оглядел своими грустными карими глазами кабинет, в котором царил полный хаос — коробки с кинопленкой, сваленные в кучу видеокассеты, исписанные листки бумаги. Его беспокойство усилилось. Уличный шум раздражал его: всякий раз, когда под окнами громыхал грузовик или кто-то давил на клаксон, он болезненно морщился. Жара тоже донимала его. Марио то и дело вынимал носовой платок и промокал вспотевшее от волнения и жары лицо.

Перед ним лежал список дел, которые следовало закончить еще вчера. Рядом валялось огромное расписание, но поскольку считалось, что Моранди может присутствовать одновременно в четырех местах, он почти не заглядывал в него.

Марио называл себя продюсером и иногда это соответствовало действительности. Вообще же он был «мистером палочка-выручалочка», никому не отказывавший, о чем бы его ни просили. Вот потому-то дела, поручения и просьбы наваливались на него сверх всякой меры. Лицо его выражало непреходящую тревогу, и ко всему прочему он страдал от язвы, несомненно вызванной этими же причинами.

Он поднимался из-за стола, когда дверь открылась и его помощница — гречанка Афродита просунула голову в кабинет.

— Пришли твои гостьи, — сообщила она и рассмеялась, заметив растерянность на его красивом лице. — Друзья Консуэлы Сантини, — напомнила Афродита, входя в комнату и закрывая за собой дверь.

— Да, да, — обреченно кивнул он.

Афродита улыбнулась, откинула назад длинные вьющиеся волосы, подошла к столу и промокнула платком лицо Моранди.

— Не надо так беспокоиться. — Она поцеловала его в лысеющую голову. — Все будет хорошо.

— Так ли? — подавленно вздохнул он. — Мне кажется, что я только все испорчу.

— Не испортишь. Может, мне сбегать за лимонадом?

Он так погрузился в размышления, что не сразу понял ее вопрос.

— Спроси, может, и они хотят. Кстати, как дела в Риме?

— Кажется, наметился просвет. Я нашла монтажное оборудование и для Фрэнка Булла. Наше занято. А теперь, — она притянула к себе его и поцеловала в губы, — я должна напомнить тебе, что сегодня вечером ты ведешь меня ужинать. Ты обещал и должен выполнить свое обещание.

— Да, я буду ждать этого, — вздохнул он и улыбнулся. Марио посмотрел на Афродиту своими миндалевидными глазами. — Что бы я делал без тебя? — спросил он.

— Уж и не знаю, — она снова поцеловала его. — Кстати, — она кивнула в сторону приемной, — пришли только две девушки.

Тоска вновь охватила Моранди, и, глядя вслед Афродите, он попросил:

— Соединись-ка с Джейком Мэлори и скажи ему.

Афродита оглянулась, но только пожала плечами и широко распахнула дверь.

Моранди стоял, когда Сара и Луиза вошли в кабинет. Они сразу обратили внимание на его огромный рост. В Италии редко встречаются мужчины выше шести футов, а Моранди был выше на несколько дюймов. Они заметили и его глубокую озабоченность. Сара прошла вперед, протянув Моранди руку.

— Я Сара Ловелл. — Ее удивило, что у него такая прохладная рука, хотя лоб блестит от пота. — А это Луиза Крамер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига

Похожие книги

Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы