— Как бы там ни было, я оставил это жилье за собой, потому что в нем есть то, чего нет в моем доме в Марш-берри. И это меня вполне устраивает.
Я натянула на плечи простыню. Одеяло валялось где-то на полу.
Шон Райан сел.
— Как насчет завтрака? — спросил он. — Тут неподалеку есть чудесное местечко под названием «Летающее печенье».
Я закрылась простыней с головой.
— Я никуда отсюда не уйду, — сказала я. — Никогда!
— И по какой же причине? — полюбопытствовал Шон Райан.
Прошлой ночью я много думала об этом, потом задремала, но, проснувшись, снова вспомнила.
— Как только мы отсюда уйдем, — объяснила я, — все опять встанет с ног на голову.
Шон Райан скользнул ко мне под простыню. Приподняв ноги, он чуть развел их в стороны, так что мы оказались в некотором подобии палатки. Я тоже подняла ноги, чтобы палатка стала попросторнее.
— Видишь ли, — проговорила я, — мы можем просто остаться тут и притвориться, будто временно здесь поселились. Тосты с мармеладом, страшные истории… Я буду наблюдать, как снова отрастают твои брови…
Его нога двинулась под простыней в сторону, чтобы прикоснуться к моей ноге.
— Тебе не поможет, если я процитирую твою вчерашнюю речь? — улыбнулся он. — Я мог бы начать с того, что я очень осторожный.
— А я просто пыталась затащить тебя в постель, — сказала я.
— Ха! Не хотелось бы тебя торопить, но не задрожали ли у тебя ноги?
Отбросив нашу палатку в сторону, мы сели.
— У нас же есть кондиционер, — сказала я. — И вода. Все будет хорошо.
— Ты не видела моего холодильника, — заметил Шон Райан. — Мы умрем от голода в считанные дни.
— Ну ладно, — согласилась я. — Мы пойдем в твое заведение, только не говори потом, что я тебя не предупреждала.
Я первой забежала в душ, а Шон Райан сварил кофе. Нет ничего на свете вкуснее, чем чашка кофе, приготовленного кем-то другим. Кофе был крепким и ароматным, и я пила его в халате Шона Райана, намазав губы блеском «Приятное воспоминание». Я смотрела в окно, заставляя себя ни о чем не думать.
Шон Райан вышел из ванной, повязав на талии полотенце. При виде этого сердце подскочило у меня в груди.
— Привет, — сказал он.
— Привет! — ответила я. Я уже чувствовала, что мы начинаем потихоньку отдаляться друг от друга.
Налив себе кофе, Шон Райан прислонился к кухонной стойке.
— Послушай, а почему бы тебе не остаться тут на недельку-другую и не вернуться в Бостон вместе со мной? — предложил он. — Ты могла бы договориться со своими клиентами? Или попросить кого-то прикрыть тебя?
Тут раздался звонок моего мобильного телефона. Телефон лежал в сумке на ремне, которая каким-то непостижимым образом оказалась на полу возле входной двери. Я встала, вынула телефон и взглянула на номер звонившего.
— Это Марио, — сказала я. — Лучше мне ответить на его звонок.
— Эстер Уильямс умерла, — сообщил он, как только я произнесла: «Алло!»
— Нет… — простонала я.
— Она оставила список последних пожеланий, — проговорил Марио. — Эстер хотела, чтобы ты сделала ей прическу и накрасила ее.
— Но это невозможно, — отказалась я. — Ты же знаешь, что я не работаю с трупами.
Шон Райан вошел следом за мной в спальню.
— Не сочти, что я вмешиваюсь не в свое дело, — произнес он, — но мне не послышалось? Ты только что сказала, что не работаешь с трупами?
— Я так и знала, — заговорила я, торопливо натягивая платье. — Даже из квартиры не успели выйти… Вечно все вот так заканчивается. Люди причиняют друг другу боль… Люди бросают тебя… Люди умирают… Это даже не стоит… Ох, не слушай меня!
Шон Райан обнял меня одной рукой. Я выскользнула из-под нее и наклонилась за туфлями.
— Завтрак тебе не поможет?
Я покачала головой.
— Пожалуйста, отвези меня в отель, ладно?
Вечером мы с Канноли вылетели в аэропорт Логан, а потом я провела бессонную ночь у себя в квартире. Когда на следующее утро я приехала в Дом прощаний, где должно было проходить прощание с телом Эстер Уильямс, София уже ждала меня на стоянке. Мы заперли свои машины и направились к задней двери. Меня затошнило.
— Спасибо, — поблагодарила я сестру. — Это Марио попросил тебя приехать?
— Нет, — ответила София. — Я сама так решила.
София позвонила, и какой-то человек открыл нам дверь.
— Заходите, девочки, — сказал он. — Она ждет вас в бальзамировочной.
Мне хотелось повернуться и убежать — так же, как убегал со свадьбы Майлз, но я глубоко вздохнула и заставила себя идти вперед. Дом прощания с умершими был выстроен в старом викторианском стиле. Здесь были дорогие деревянные полы и молдинги с замысловатой резьбой. Сама же бальзамировочная комната была прохладной и стерильной. Шкафы из нержавеющей стали, огромная стальная раковина и дренажная канавка посреди белого, покрытого кафелем пола.
Когда мы туда вошли, я поежилась. Эстер Уильямс уже лежала в гробу. Выкрашенный снаружи в цвет авокадо гроб был покрыт изысканной резьбой, а изнутри обит мягким бледно-розовым шелком. На обивке крышки с внутренней стороны была вышита более темная роза. Сейчас крышка была поднята, и роза смотрела в комнату, но как только крышку опустят, роза окажется прямо у носа Эстер Уильямс.