— Джимини Крикет, ты что, не знаешь?[9]
— насмешливо фыркнула Джейн. — Петуха держат в курятнике для защиты от хищников. А еще петух нужен для того, чтобы куры не переводились. Без петуха не бывает цыплят. А петух клюется, потому что думает, что люди могут обидеть кур, вот! — И Джейн кивнула с важным видом.— Ну и дурак! — заключил Джордж.
— Так это же куры, они и есть глупые.
— А петух вовсе не выглядит опасным, — заметил Джордж. — Обыкновенная птица.
— Зато знаешь какой у него острый клюв! — сказала Джейн.
Она взялась за щеколду, видимо набираясь храбрости. И в эту секунду она вдруг показалась Джорджу очень симпатичной и хорошей девчонкой.
— Хочешь, помогу?
— Нет. Мне здорово достанется, если вас клюнет петух. — Она проскользнула в дверцу и подошла к коробкам, где неслись куры. — Кыш! — прикрикнула она на петуха, отгоняя его рукой. — Пошел прочь!
Петух пригнул головку к земле и с поразительной быстротой бросился вперед, выставив острый клюв. Джейн замахнулась на него корзинкой.
— Пошел прочь, гадкий петух!
Джордж стоял снаружи, не зная, на что решиться.
А Чарльз вдруг сорвался с места, не обращая внимания на предостерегающие крики брата и девочки, протиснулся в курятник и стал размахивать руками и кричать. Он загнал петуха в угол, а Джейн быстро собрала яйца, и через минуту они выскочили наружу с полной корзинкой яиц.
Чарльз раскраснелся от возбуждения.
— Вот это да! — кричал он, бегая вокруг курятника, тогда как возмущенный петух, шумно хлопая крыльями, налетал грудью на сетку. — Ну и здорово же!
Джейн радостно сияла.
— В первый раз ему не удалось меня клюнуть!
— Потому что мы были вдвоем, — великодушно объяснил Чарльз. — Я теперь каждый день буду тебе помогать.
— Вот будет здорово! — Она благодарно ему улыбнулась.
Джорджу стало не по себе.
— Ты не можешь все бросить и работать здесь, как фермер, — повелительно заявил он брату.
— Почему это не могу? — удивился брат. — Может, мне нравится работать на ферме.
Джордж хмуро посмотрел на корзинку:
— Это плохие яйца, грязные.
— Чепуха! Это свежие яйца с фермы. Самые свежие.
— К ним прилипла солома и… и… — Он не знал, как прилично назвать куриный помет.
— Это куриный помет, удобрение, — деловито пояснила девочка. — А это означает, что яйца только что снесены.
Чарльз засмеялся.
— Они противные! — Джордж с отвращением смотрел на яйца.
— А что ты ел сегодня на завтрак? — спросила Джейн.
— Омлет с сыром.
— Ха! Так его же приготовили из яиц, которые я собрала вчера вечером, как сейчас. Может, скажешь, омлет тебе не понравился? — Она пошла по тропинке. — Пойдем, поможете мне вымыть их в ручье.
Она вошла в воду, нагнулась и погрузила корзинку с яйцами в глубокий ручей с быстрым течением.
— Я помогу! — закричал Чарльз со свойственным ему пылом и прыгнул на камень, торчащий из воды.
— He надо, я сама… — Не успела Джейн договорить, как он поскользнулся и упал в воду.
Его стало относить течением, и он испуганно замолотил руками, выплевывая попавшую в рот воду.
Джордж лихорадочно соображал, что делать. Броситься в воду и спасать брата или сначала раздеться, а потом…
— Я тебя держу! — Джейн схватила брата за воротник рубашки и потащила к себе.
Он снова поскользнулся и рухнул в воду, и она прыгнула к нему, подняв фонтан брызг, стараясь держать корзинку высоко над водой и не опрокинуть ее. Они с хохотом вылезли на берег и упали на траву в мокрой, прилипшей к телу одежде, с всклокоченными волосами.
— Два яйца разбилось, — сообщила Джейн.
— Извини.
— Ничего страшного, ты не виноват.
Они стряхивали с себя воду и глупо улыбались.
Отжав волосы, она сказала:
— Мне пора возвращаться. Сегодня брат уходит на войну.
Они проводили ее до двора. Полуденное солнце палило, и Джейн сказала, что это очень хорошо, так как оно высушит ее волосы и одежду.
— Ладно, еще увидимся, — попрощалась она.
Чарльз и Джордж смотрели, как она вошла во двор и опустила корзинку на землю. Затем подбежала к Стюарту, долговязому парню с короткой армейской стрижкой, который радостно ей улыбнулся.
Он подхватил ее на руки и закружился вместе с ней, а Джейн закинула голову назад, обхватила его ногами за пояс и хохотала от восторга. Родственники столпились вокруг, глядя на них с добродушными улыбками.
— Ах ты, проказница! — кричал Стюарт. — Ты же вся мокрая! От тебя пахнет рекой и солнцем. Как же я буду скучать по тебе, солнышко ты мое!
Вот что должен описать для своей газеты мистер Макклэтчи, подумал Джордж. Вот такую скромную семью, у которой нет красивого дома и дорогих вещей. Зато их связывает любовь, что видно даже постороннему.
Макклэтчи мог сказать, что рассказ об обычной семье не заинтересует газету. Хотя именно такими материалами и прославился Джон Стейнбек.
— Я соскучился по папе, — шмыгнув носом, признался Чарльз по дороге в лагерь.
Джордж обнял брата за худенькие плечи.
Когда они вернулись в свой коттедж, Чарльз подробно рассказал о приключении. Как Джордж и предполагал, матери эта история совсем не понравилась. Она выговорила Чарльзу за то, что он промочил сандалии, и сказала: