Читаем Летняя буря полностью

- А-а, Эмилия Фрейтас! - Фил протянул ей обе руки, но девушка проявила больший пыл - она кинулась ему в объятия и повисла у Фила на шее. С минуту он стоял неподвижно, как статуя, потом обнял ее за талию.

- Ты только посмотри, Сэм, - тихонько сказала Чарли свинье, тыкавшейся носом в ее босые ступни. Она вспомнила, что оставила туфли в машине, и пошла к джипу.

- Не убегай, Чарли! - крикнул Фил ей вслед.

- Я только заберу туфли.

Лучше уйти, чем стоять и задыхаться от негодования, глядя на эту дурочку Эмилию. А может, это я дурочка? Может, надо вернуться и завопить: "Кончай обнимать моего мужчину!" Впрочем, с какой стати? Ведь Фил никогда не говорил о нас "мы". И эти несколько недель ему было нелегко со мной. Но почему я плачу?

Она долго искала туфли на заднем сиденье машины, еще дольше надевала их, за это время слезы высохли, а румянец на щеках можно было приписать порывам ветра.

- Пойдем, Сэм, - сказала Чарли, - встретим опасность лицом к лицу.

Когда Чарли с Сэмом пришли на кухню, вся компания сидела за массивным круглым столом.

- А, вот и вы наконец, - весело проговорил Фил, вставая им навстречу.

Сейчас последуют объяснения, подумала Чарли, и, бьюсь об заклад, этот тип постарается выкрутиться.

- Я и забыл, что у Бет сегодня выходной. Я как раз говорил маме, что такая экономка - чистое золото.

На это нечего было ответить, Чарли выжидательно посмотрела на него, а Фил, стоя спиной к гостям, скорчил гримасу.

- У нас ведь есть что-нибудь на обед?

Помогай, старушка Чарли, мрачно подумала она.

- Кажется, есть.

Он тщетно пытался придумать еще какую-нибудь тему для разговора и вдруг повернулся к матери, словно его внезапно осенило:

- Да, мама, ты ведь еще незнакома с Чарли?

- Уже познакомилась, - холодно ответила миссис Этмор, - когда ее свинья испугала нас до полусмерти. Кто же...

- Это моя свинья, - прервал ее Фил и подпустил шпильку:

- Сэм со мной уже тринадцать лет, с тех самых пор, как вы с Эмилией одновременно исчезли из моей жизни.

- Нам надо поговорить, Фил, - Эмилия едва не плакала, - потом, когда мы сможем остаться наедине. - В ее голосе звучали отчаяние и мольба.

Он пожал плечами и повернулся к матери:

- Чарли - всемирно известная скрипачка, мама. Ее полное имя Шарлотта Макеннали. Она выступала с сольными концертами в Лондоне, Берлине и Париже и на Баварском фестивале...

- И в Вене, - прервала Фила мать. - Я слышала ее в Государственном оперном театре два года назад, на Рождество, кажется. С венским хором мальчиков и Немецким симфоническим оркестром. Правильно?

- Да, - согласилась Чарли, - хотя, может, это было и три года назад. Я не помню.

- Уверена, это было два года назад, - сказала миссис Этмор.

Вот я и вошла в избранное общество, подумала Чарли. Ледник превратился в теплое средиземноморское побережье. Но тема была исчерпана, и в комнате воцарилось молчание.

- Бет оставила холодное мясо и запеканку с овощами, - вспомнила Чарли, и Фил посмотрел на нее с благодарностью.

- Вы поранили руку, - заметила миссис Этмор, словно только что увидела повязку. - Что-то сломали?

- Палец на смычковой руке, - объяснила Чарли, - я не в состоянии играть и ничего не могу делать. Но Фил обо мне заботится. Подогреть запеканку, уж во всяком случае, я смогу. Ее слова не нашли отклика, никто и не думал предложить ей свою помощь. А Эмилия даже заявила:

- Мне нужно принять душ. Здесь на острове очень пыльно, а я сама не своя, пока не помоюсь. Фил, принеси, пожалуйста, из машины наши вещи и покажи мне мою комнату.

- Я тоже хочу принять душ, - присоединилась к ней миссис Этмор, - а потом прилечь отдохнуть.

- Но у нас только одна ванная, - заметила Чарли.

- Одна? Но это просто дико!

- Надо стойко переносить превратности судьбы, Эмилия. Удовольствие видеть Филипа все искупает.

- Ну конечно, - Эмилия вспомнила о своей роли и виновато взглянула на Фила.

- Вы можете расположиться в двух комнатах наверху, - предложила Чарли.

Обе дамы согласно кивнули и поднялись на второй этаж.

Фил нагнулся к Сэму и стал чесать ему за ухом.

- Черт, а он похудел.

- Ему это было совершенно необходимо, - ответила Чарли. - Я возила его к ветеринару. Сэм весил семьдесят два фунта, и ветеринар сказал, что он мало двигается, что ему нужно сбросить фунтов двадцать или он отправится на скотобойню. Поэтому я посадила его на строгую диету. И не вздумайте вмешиваться!

- Двадцать фунтов? Господи, да вы его убьете!

- Интересно узнать, что вы еще придумаете.

- Пока я не произнес ни слова не правды, - запротестовал Фил.

- С тех пор как появилась ваша матушка - да, но мне интересно, как долго вы продержитесь. Если бы я была игроком, поставила бы десять долларов, что это не продлится и сорока восьми часов. Согласны?

Фил холодно взглянул на нее и ничего не ответил.

А Чарли продолжала язвить:

- Держу пари - искушение велико. Сочините что-нибудь подходящее, пока будете таскать чемоданы наверх.

- Чемоданы?

- Именно. У вашей матушки их четыре, а у вашей подружки на три больше. Взялся за гуж, не говори, что не дюж!

- Вы вредная и черствая особа, Чарли Макеннали.

- Прикусите язык, мистер Этмор!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дороже жизни
Дороже жизни

Молодая дворянка Наталья Обрескова, дочь знатного вельможи, узнает тайну своего рождения. Эта тайна приближает ее к трону и подвергает ее жизнь опасности. Зависть, предательство любимого жениха, темница — вот что придется ей испытать на своем пути. Но судьба сводит ее с человеком, которому она делается дороже собственной жизни. Василий Нарышкин, без всякой надежды на взаимность, делает все, чтобы спасти, жизнь Натальи. Она обретет свое счастье, но та тайна, что омрачила ее жизнь, перейдет по наследству к ее дочери, которую тоже будут звать Наташей. Девушка вернется в Петербург, встретит близких людей, но ее насильно лишат этого счастья и увезут в чужую страну. Однако сила духа и решительный характер выручат ее из любой беды. И, конечно, рядом будет тот человек, которому ее жизнь всего дороже.

Дана Стар , Кей Мортинсен , Наталия Вронская

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы