Читаем Летняя рапсодия [Сборник] полностью

Наконец, приподняв шляпу, Льюк пожелал ей спокойной ночи, потом развернулся на каблуках и зашагал прочь, в темноту. Она смотрела ему в спину, чувствуя себя пустой, как воздушный шар, из которого выпустили воздух. Она недоумевала, почему вид удаляющегося Льюка делает ее такой заброшенной и одинокой.

Неужели я хочу, чтобы он снова меня поцеловал? — думала она. Как такое возможно — после только что разорванной помолвки? Мне бы полагалось оплакивать свой медовый месяц! Неприлично даже думать о поцелуях.

Но дело было в том, что она не могла думать ни о чем другом. Решив срочно перевести мысли в иное русло, она пришпорила Петунию, чтобы поравняться с лошадью Льюка.

— Я спросила потому, что хотела знать, какие специалисты работают у вас на ранчо.

— Неужели? — Это прозвучало скептически.

— Моя мечта — приобрести когда-нибудь базу отдыха, поэтому мне интересно, как вы справляетесь со всем. — Джози села в седле поудобнее, в ответ на это Петуния фыркнула. Наклонившись, девушка потрепала ее по гриве.

— Какую именно базу вы хотите? — Взгляд его потеплел.

— Обещайте, что не поднимете меня на смех.

— Ну посмотрим. Если дело обойдется без коровьих лепешек.

— Обойдется. — Джози засмеялась. — Это будет нечто вроде семейного дома.

— Хотите открыть семейную базу отдыха?

— Именно.

— Мое ранчо не приспособлено для детского отдыха, — медленно заговорил Льюк, — но от желающих привезти сюда детишек отбоя нет. Так что мне кажется, у семейного отдыха большое будущее. А как вы представляете себе это предприятие?

— Ну, такое… без особых претензий, — ответила Джози. — Напоминающее летний лагерь для детей. У нас будут занятия для всей семьи: плаванье, верховая езда, ручные ремесла, лодочные и велосипедные прогулки, пикники, хоровое пение — все в этом духе.

— Думаю, вы на правильном пути. — Потирая подбородок, Льюк внимательно на нее посмотрел. — Очень многим захотелось бы побывать в таком месте. Прекрасная идея, на мой взгляд.

Теплая волна удовольствия захлестнула Джози. До этого она не была уверена, что ее проект чего-то стоит, хотя эту мечту она лелеяла уже довольно давно. Она рассказала о нем однажды своему отцу, но тот отмахнулся от нее, бросив вскользь, что она строит замки на песке. Джози и сейчас не поняла, почему она рискнула поделиться этими мыслями с Льюком, а главное — почему его одобрение так тешит ее душу. Его простые слова словно бы прогрели ее всю насквозь.

Да, есть в этом человеке что-то основательное, на него явно можно положиться. Все, что он говорил, звучало реально и конкретно, этот парень высказывался напрямую, не стараясь подсластить пилюлю или сказать то, что от него желали бы услышать. Такое встречается не часто, подумала очарованная Джози. К тому же на нее редко так действовали чьи-то поцелуи…

Эта мысль породила странный трепет в ее душе.

— Спасибо. Пока что это только идея, больше у меня ничего нет. Ни денег, чтобы открыть такую базу в одиночку, ни опыта, позволяющего обратиться к спонсорам. Это просто перспективный план.

— Это неплохо — иметь перспективный план.

— А у вас есть такой?

На какое-то время вопрос повис в воздухе, потом, покачав головой, Льюк ответил:

— Боюсь, вы его не одобрите.

— Почему?

— Он — прямая противоположность вашему.

— А если конкретно?

— Вместо того чтобы строить базу, я бы ее разрушил.

— Хотите сказать, что закрыли бы гостиницу?

— Если бы мне удалось оплатить ранчо полностью, я бы разрушил гостиницу до основания и превратил землю в пастбище.

Джози уставилась на Льюка, вожжи вяло повисли в ее руках. Петуния пошла так близко к Черной Звезде, что нога девушки коснулась его ноги. Краткое прикосновение было так же неожиданно, как и его слова. Джози подпрыгнула в седле, заставив Петунию остановиться.

— Не может быть!

— Может. И я это сделаю. — Непреклонное выражение лица подтвердило его намерение.

— Но зачем, зачем? — Девушка подхлестнула лошадь, стараясь держать ее на расстоянии от всадника.

— Начнем с того, что я с самого начала был против постройки этого заведения.

Взглянув на его напряженный рот и сузившиеся глаза, Джози решила во что бы то ни стало добиться ответа.

— Консуэла рассказывала мне, что вы ссорились с отцом из-за этого строительства.

— Консуэла слишком много болтает. — Он мельком взглянул на нее, потом отвернулся.

— Что же случилось, Льюк? — мягко спросила Джози.

Он так долго молчал, что она решила: не ответит. Но он, поерзав в седле и подавив вздох, все же сказал:

— Несколько лет назад ранчо переживало тяжелые времена. Цена на говядину упала, разводить скот стало невыгодно. На то, как выходить из положения, мы с отцом смотрели по-разному. Я считал, что следует модернизировать производство, скажем, заменить оборудование, улучшить стадо, разводить разные породы. Отец же решил заняться совсем новым делом. В одной статейке он почерпнул идею, что будущее за массовым отдыхом. И в голове его засела мысль превратить ранчо в зону развлечений.

— А ваш отец знал что-нибудь о сфере обслуживания и организации туристических баз?

— Совсем ничего. Это и было моим главным возражением против его бредового, на мой взгляд, замысла.

Перейти на страницу:

Похожие книги