Читаем Летние Каникулы (ЛП) полностью

Морисаки успел сделать вдох, поэтому сумел выплыть из воды и, держа в правой руке CAD в форме пистолета, прицелился в волшебника, стоявшего во вражеском тылу.

Активировалась магия. Вражеский волшебник был застигнут врасплох внезапным нападением Морисаки и упал без сознания.

Вслед за этим Морисаки еще раз переключил специализированный CAD в руке в режим ожидания и активировал CAD общего типа. Он погрузился в воду, работая с цифровой клавиатурой, и активировал магию Скорости.

Морисаки выпрыгнул из воды так, что дельфин позеленел бы от зависти, нет, так, что даже дельфин не смог бы повторить.

Его правое запястье было поверх левой руки, когда он таким способом нацеливал специализированный CAD на противника, одновременно выключая общий CAD. Перенаправив Псионы в специализированный CAD, Морисаки в воздухе нажал на спусковой крючок шесть раз.

Он не смог полностью нейтрализовать свою скорость падения, при контакте с бетоном ему пришлось сразу же перекатиться.

Когда он коснулся земли, все люди в чёрном упали в обмороке.

◊ ◊ ◊

— Сюн, Сюн! Ты в порядке? — Лин опустилась на колени рядом с Морисаки, когда тот распростерся на земле, и отчаянно взывала к нему.

— В порядке. — Морисаки открыл глаза и кивнул. Оставаясь в прежнем положении, он восстановил дыхание, затем сел.

— Оу! — Однако, попытавшись встать, он тут же упал на одно колено.

— Сюн?

— Ничего... просто потянул лодыжку, — ответил он и у него на лбу проступил холодный пот.





Лин оглянулось вокруг, ища помощи. Магия психического вмешательства, не дававшая посторонним их замечать, была уже отключена. Издали на них смотрели многие туристы и пары на свидании. Они тревожно наблюдали за ними с безопасного расстояния. Взгляды были сосредоточены на левой руке Морисаки. На CAD в форме браслета, который обозначал его статус волшебника.

Лин знала, что люди вокруг перешептываются между собой. Ни один человек к ним не приближался.

Морисаки сдался пытаться встать и сел, вытянув ноги.

— Лин, это твоя лодка прибыла?

— Э? Ах... думаю, это она.

— Ясно...

Приближалось небольшое судно. Это была быстроходная лодка с небольшой посадкой в воде, которую можно было использовать как на реке, так и в море.

— Извини, это всё из-за меня...

Поникшей Лин Морисаки ответил: «Об этом не беспокойся».

— Забудь об этом, ты ведь осталась в целости и сохранности, Лин. Я наконец могу расслабиться, я сдержал своё обещание.

Это была не бравада, а искреннее удовлетворение, исходившее от сердца.

— Почему?..

— И вправду почему... — Морисаки использовал ответ, который не был ответом, чтобы ответить на вопрос Лин, который не был вопросом. — Наверное, как ты тогда и сказала, Лин. — Тем не менее, даже если вопрос был неполным, Морисаки в основном понял, что хотела спросить Лин. — Наша магия — это инструмент, разработанный для боя... мы, волшебники, созданы с этим в нашем сердце, так что, наверное, у нас и вправду есть жажда сражений, мы только инструменты для битвы.

Своим монологом Морисаки, казалось, полностью оставил чувство собственного Я, глаза Лин наполнились слезами.

— Я сожалею, Сюн, мне очень жаль... — Лин опустила голову, начала извиняться и разрыдалась.

— Лин? Почему ты извиняешься? Почему ты плачешь?.. — спросил сбитый с толку Морисаки, но его разум был спокоен и умиротворён настолько, что даже он поразился.

— Извини. Я сказала что-то настолько ужасное, прости...

— Лин?

Морисаки был изумлен.

Он понятия не имел, что сказать. И понятия не имел, что делать. К сожалению, вплоть до этого времени никто никогда не учил его, что делать в таких обстоятельствах.

— Не называй себя инструментом. Сюн, ты защищал меня, невзирая на опасность. По сравнению с теми, кто только наблюдает за страданиями других, не шевеля и пальцем, ты куда гуманнее.

Морисаки удалось соединить слова Лин, шедшие между всхлипываниями...

...и его сердце переполнила гордость.

— Я... мне стыдно за себя. Просто тогда я походила на тех людей, я чувствовала в сердце, что волшебники отвратительные и отличные от меня существа. Вот почему... Сюн... прости...

— Не слишком об этом беспокойся, — ровно сказал Морисаки. Больше чем сами по себе слова, его спокойствие помогло приободрить Лин и заставило её поднять голову. — Я очень рад, что сумел тебе помочь, Лин. Для меня сегодняшний день был очень важен.

Так же, как Морисаки не имел понятия, что скрывает Лин, Лин не знала о внутренней борьбе Морисаки.

Перед озадаченной Лин, Морисаки показал веселую улыбку.

— Лин, лодка здесь.

Слова Морисаки заставили Лин повернуться.

Как он и сказал, маленькое судно причалило. Двое мужчин, одетые в костюмы, глубоко поклонились Лин.

— Лин, пожалуйста, иди. Я тут ещё чуть-чуть посижу и буду в порядке.

— Да, но...

— Иди. Они могут позже напасть снова.

— ...Я знаю. Сюн, большое спасибо.

Не было никакого поцелуя на прощание.

Сказать, что не было никаких туманных ожиданий, будет ложью, но то, что не было развития в том направлении, может было и к лучшему. Эта воплощенная «реальность» не потускнеет. Морисаки не заставлял себя так думать, это были его истинные чувства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика / Научная Фантастика