Читаем Летние расследования полностью

– А кто такой Степаныч? – спросила Мирослава.

– Сергей Степанович – муж Анастасии Петровны Шпажниковой. Маринка все нервы Настасье истрепала.

– И ее муж Марину Ивановну чик по горлу, да? – спросила Мирослава.

– Нет же! Я вам уже объяснил! У меня просто с языка сорвалось, а вы и прицепились, как репей к собачьей шерсти.

– Вы не переживайте, – успокоила его Мирослава, – мы и так собирались поговорить со Шпажниковой. Вот от вас сразу к ней.

– Поцелуете пробой и пойдете домой, – насмешливо проговорил Силуанов.

– Это отчего же? – спросила детектив.

– На даче они! Оба! Еще в прошлую субботу уехали.

– А когда вернутся, не знаете?

– Знаю конечно, – уверенно кивнул мужчина.

– Когда?

– Ближе к холодам, в середине октября или в начале.

– Спасибо, – спокойно поблагодарила Мирослава, – вы нам, Валерий Иванович, очень помогли.

– Гражданский долг свой выполнил, – пробурчал им вслед Силуанов и захлопнул дверь.

По силе ее хлопка детективы догадались, что мужчина то ли сердился на въедливость детективов, то ли на себя досадовал за лишнюю болтливость. А, может, и то, и другое вместе.

Когда детективы вышли из подъезда, Мирослава спросила у Мориса, пряча в уголках губ иронию:

– Что же ты не сказал Валерию Ивановичу, что фразу Хилона привел в своих сочинениях «Жизнь, учение и мнения прославленных философов» историк Диоген Лаэртский, третий век нашей эры?

– Зачем? – спросил Морис.

– Чтобы эрудицией блеснуть.

– Я привел эту фразу не для того, чтобы показать «свою образованность», как говорила героиня Чеховской «Свадьбы», а чтобы подтолкнуть Валерия Ивановича к большей откровенности.

– Что ж, можно сказать, что твоя попытка сработала.

– А по-моему, не очень, – вздохнул Морис.

– Не прибедняйся, – подмигнула она ему.

И оба детектива направились к дому, в котором жила не так давно скандальная Марина Амоскина.

Пророчества соседа сбылись с лихвой. Анастасия Петровна Шпажникова с мужем Сергеем Степановичем и впрямь отбыли на дачу на все лето, о чем им поведали сидевшие на скамейке у подъезда соседки. Но была и маленькая удача – одна из них дала детективам номер сотового Шпажниковой. Другая сообщила, что детей Амоскин отправил к своим родителям, благо у них сейчас каникулы.

– Сам он, сердешный, – как выразилась третья соседка, – работает в фирме.

– Должность у него там пустяшная, – снова вступила в разговор вторая, – но деньги, по словам покойной Маринки, платили неплохие. Хотя она мужа своего все равно поедом ела. Никто ее никогда довольной не видел.

– Та еще была зараза, – вздохнула первая старушка и истово перекрестилась.

– Может, вам известен телефон Петра Ильича? – с надеждой в голосе спросила детектив.

– Нет, телефона мы его не знаем, – ответила третья старушка. – Но знаем, что он ровно в час дня ходит обедать в кафе «Кормилица». Это, – начала она, – на Владимирской, от начала улицы третий дом на четной стороне.

– Спасибо, а откуда вы знаете, что Амоскин там обедает?

– Он сам сказал, – ответила женщина. – Я его спросила, где, мол, он ест. Он и сказал: в «Кормилице». А у меня внук живет на Владимирской. Я там часто бываю и знаю, где там что находится. И в «Кормилицу» пару раз заглядывала. А Петр Ильич там не только обедает!

– То есть?!

– На завтрак съест сухомятку, а обедает и ужинает в «Кормилице». Особенно, пока детей нет.

– Понятно. Значит, в час дня мы его там застанем? – уточнила Мирослава.

– Застанете! – чуть ли не хором ответили женщины.

Детективы поблагодарили словоохотливых соседок, и те распрощались с ними так дружелюбно, словно детективы стали их друзьями.

– Что мы имеем? – спросила Мирослава, когда они отошли на приличное расстояние.

Морис пожал плечами:

– Не так и много. Ясно только одно, что убить Амоскину желающих было много.

– В том числе и ее муж, – заметила Мирослава.

– Шура исключил Амоскина из списка подозреваемых, – напомнил Морис, – значит, полиция проверила его алиби.

– Скорее всего, – согласилась Мирослава.

– Да и Силуанов уверен, что Амоскин муху пришлепнуть неспособен. Не то что родную жену.

– А вот тут ты, Миндаугас, не прав, – рассмеялась Мирослава.

– В чем это я не прав? – насторожился Морис.

– В том, что невинная муха и зловредная жена – вещи абсолютно разные.

– Да ну вас! – махнул рукой Морис. – Все-то вы шутите.

– Я серьезна, как никогда, – заверила его она.

– Поедем в «Кормилицу»?

– До часу у нас уйма времени. Давай навестим подругу Амоскиной Инну Гавриловну Карташову. Тем более что ее координатами Шура нас снабдил.

– Поедем сразу к ней домой?

– Нет, мы ей позвоним. Судя по всему, Инна Гавриловна – женщина незамужняя и, следовательно, работающая.

– А замужество и работа как-то связаны между собой? – спросил Морис.

– Наивный ты, Миндаугас, человек, – мягко укорила его Мирослава.

– И в чем же заключается моя наивность?

– В том, что незамужняя женщина не может позволить себе остаться без работы!

– А замужняя?

– Тут когда как. Но некоторые женщины, типа безвременно ушедшей Марины Ивановны, нередко приравнивают мужа к вьючным животным и, выйдя замуж, забираются ему на шею.

– Интересная у вас логика, – усмехнулся Морис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы