Читаем Летний лагерь свингеров (ЛП) полностью

— Ты слишком серьезен. И ты слишком молод. Ей нравятся парни постарше. —

— Старше? Насколько старше? —

— Ничего особенного. — рассмеялась Кристи. —Думаю, последний парень, с которым она встречалась, был двадцатипятилетним. —

— Оу. —

— Ладно, дай мне перекусить, и я буду готова. Ты хочешь чего-то особенного? —

— Перекусить? Мы только что пообедали. —

— Я понимаю. Но у меня высокий метаболизм, поэтому мне нужно есть пять или шесть раз в день. Если я этого не сделаю, я похудею, и я пытаюсь остаться в тройных цифрах. Так... как ты себя чувствуешь? — С этими словами она опустилась на колени и открыла маленький холодильник под столом. Ее глаза пробежались по содержимому. — У меня остались морковь, сельдерей, редиска, яблоки, апельсины, сливы и одна груша. Еще у меня есть мюсли и крекеры, и, если хочешь, арахисовое масло. —

— У тебя есть все это? —

— Да. Я люблю разнообразие. Кроме того, я хочу оставаться здоровой, поэтому я хорошо питаюсь. В основном фрукты и овощи, но могу и орехами и еще кое-чем. —

— Ты не ешь мяса? — Спросил я, вспоминая, как мы с ней обедали.

— Я люблю морепродукты, и иногда я ем курицу, но не свинину или говядину. —

— Почему? Ты вегетарианка или что? —

— Э-э-э, нет. Это буддизм. —

Мои глаза расширились от удивления. — Ты буддист? —

— Не совсем. Я воспитывалась в католической вере – у моих родителей было шестеро детей, но, когда мы жили в Японии, я проводила много времени в этом прекрасном буддийском храме. Для меня всегда были интересны туристы. Некоторые монахи заметили меня. Да и кто бы не заметил? Я была надоедливой, тощей блондинкой с блокнотом. — Она улыбнулась.

— Так или иначе. — продолжила она, — пара монахов взяли меня под свое крыло и многому научили о буддизме. Я все еще католичка в душе, но я согласна со многими буддийскими учениями. Но я снова много болтаю. Так, закуски... будешь что-нибудь? —

— Не совсем. —

— Тогда я возьму грушу, яблоко и мюсли. И морковку, пожалуй, тоже возьму. —

— Ты говоришь, что пытаешься набрать вес? — Спросил я. — Господи, у меня совсем другая проблема. —

— Твоя проблема не в весе. —сказала она как ни в чем не бывало. Потом собрала еду и положила в коричневый бумажный пакет, который положила в рюкзак.

— Ладно, так в чем моя проблема? —

— Извини. — сказала она. — Забудь, что я сказала. —

— Нет, скажи мне. В чем моя проблема? —

— Ты неправильно питаешься. — прямо сказала она. — Ты, очевидно, заботишься о своем теле, иначе ты не выглядел бы так, как сейчас. Но потом ты берешь и ешь чизбургер, и картошку фри на обед. — После мы вышли из ее номера.

— А что плохого в чизбургере с картошкой фри? — Спросил я, когда мы шли по коридору.

— А как насчет овощей? —

— У меня был маринованный огурец на чизбургере. —

— А как насчет настоящих овощей? Или салата? То, что ты ешь на завтрак – это немного не то. Тосты и хлопья... иногда апельсин или банан... это все, что ты ешь. —

— А что в этом такого? Я пытаюсь следить за своим весом. Я имею в виду, мне не повезло как тебе, у меня нет высокого метаболизма. —

— Ну и что? Какое это имеет отношение к неправильному питанию? —

Пока мы шли, Кристи рассказала мне больше, чем я когда-либо думал, что мне нужно знать о правильной диете. Странно, но ее голос звучал так, словно она не читала лекцию. Конечно же, это была лекция, но я отреагировал нормально, когда она сказала мне, что мои привычки в еде были неправильными.

В атриуме здания «А&А» она застенчиво улыбнулась. — Прости. — сказала она. — Я не хотела читать тебе лекцию о твоей диете. Я просто... Я знаю, что ты тренируешься и заботишься о своем теле, но сбалансированная диета – часть этого. Ты слишком милый, чтобы портить свое тело плохими привычками в еде. —

— Думаешь, я симпатичный? — Спросил я, с нетерпением ожидая возможности сменить тему.

Она покраснела и смущенно опустила глаза.

Я усмехнулся. — По-моему, ты тоже симпатичная. — сказал я. — А теперь давай найдем, где рисовать. Мне нужно сделать несколько набросков для проекта, и ты упомянула кое-что о своем портфолио... —

Она благодарно улыбнулась.

Мы закончили тем, что нашли тихое место в конце одного из балконов. Когда пробило два часа, Кристи пошла со мной в класс профессора Ледбеттера. Затем она улыбнулась и жестом попросила меня подождать, пока она порылась в своем рюкзаке.

— Вот. — сказала она наконец, — Возьми. —

— Тебе они не нужны? — Спросила я, глядя на предложенный пакет с морковкой.

— Не так сильно, как тебе. Возьми их. —

Я нерешительно подчинился.

— Теперь иди. — сказала она. — А я пойду в кабинет Шивон, чтобы закончить рисунок. —

Удивительно, но она ждала меня, когда мой урок закончился. Ее голубые глаза загорелись, когда она улыбнулась.

— Ты заставил меня думать о Японии. — сказала она. Затем она жестом показала мне на свой блокнот. — Это Нобу. —

На рисунке был изображен лысый мужчина в свободно задрапированной мантии. Его глаза светились мудростью и смехом. Он выглядел как человек, с которым я хотел бы встретиться.

— Он был моим любимым монахом. Он научил меня больше всего о буддизме. И он помог мне с каллиграфией. —

— Каллиграфия? —

Перейти на страницу:

Похожие книги