— Растяжения связок нет, — заключил он. — Скорее всего небольшой вывих. Постарайтесь несколько дней поберечь ногу, и все пройдет.
— Поберечь ногу? — испуганно переспросила Виктория. — Но как? Не могу же я лежать в постели!
Она попыталась встать, однако доктор мягко надавил на плечо и заставил опуститься на диван, а сам сел рядом.
— Я не прошу лежать в постели, но рекомендую поменьше двигаться.
— Невозможно! Кто же будет?.. Столько дел! — заволновалась она и снова почувствовала на плече теплую ладонь.
— Пусть хотя бы раз кто-нибудь позаботится о вас, — с улыбкой посоветовал он и бережно заправил ей за ухо выбившийся золотистый локон. — А не наоборот.
Но Виктория не очень понимала смысл слов, потому что близость Эндрю внезапно затмила весь свет. И оказалось, что глаза у него очень темные и глубокие, хотя и с золотистыми искрами. Почему раньше этого не было? И почему так трудно дышать?
— Виктория, — заговорил Эндрю проникновенным, чуть осипшим голосом. — Дело в том, что я давно собираюсь… то есть я…
Прежде чем он успел закончить мысль, а Виктория успела понять, о чем идет речь, в холле послышались шаги.
— Можно? — громко произнес мужской голос. — Дверь открыта настежь. Я не…
И на пороге гостиной показался Джейсон Каммингс, маркиз Весси.
— Мисс Виктория, какая удача! — Он легко поклонился, вошел в комнату и протянул руку: — Добрый день, доктор.
По привычке Виктория хотела вскочить и приветствовать посетителя положенным по этикету реверансом, однако тяжелая ладонь на плече заставила остаться на месте.
— Надеюсь, вы не обидитесь на мисс Уилтон, — сдержанно произнес доктор, вставая и пожимая предложенную руку. — Она только что серьезно повредила лодыжку.
— Серьезно? — переспросил Джейсон.
— Серьезно? — эхом отозвалась Виктория. — Но ведь вы сказали, что случился всего лишь небольшой вывих.
Доктор изменился в лице, однако спорить не стал.
— О, в таком случае ничего страшного. Очень рад, — заметил Джейсон.
Виктория жестом пригласила его присесть, и гость опустился в кресло напротив, в то время как доктор занял прежнее место на диване.
Маркиз осмотрелся, однако беспорядка, судя по всему, не заметил.
— Позвольте спросить, дома ли ваши родители.
— Нет, — ответила Виктория. — Отец уехал по делам, а мама и сестра отправились за покупками.
— Собственно, это не так уж и важно. Все равно я приехал, чтобы поговорить с вами. — Маркиз улыбнулся неотразимой белозубой улыбкой.
У Виктории дрогнуло сердце.
— Со мной? — пискнула она. — Не с Пенелопой?
Хотелось запеть от восторга, однако юная леди благоразумно сдержалась.
— Да. Боюсь, намерен попросить об одном весьма серьезном одолжении. К счастью, ваша нога скоро заживет. В ином случае чувство вины не позволило бы вас утруждать.
— О, что вы! — воскликнула чрезвычайно польщенная Виктория. — Буду рада сделать все, что в моих силах. Джейсон снова улыбнулся:
— Выполняю поручение сестры. Дело в том, что она решила устроить бал…
— До чего же чудесно! — Виктория захлопала в ладоши. — Эндрю… доктор Берридж, только представьте! Мне еще ни разу в жизни не довелось побывать на настоящем балу! — Она неожиданно нахмурилась и продолжила совсем другим тоном: — А потому даже не знаю, чем смогу помочь.
— Все очень просто, — успокоил Джейсон. — Джейн нужна помощница, и первым делом она вспомнила о вас. Ведь вы знаете, кого следует пригласить, где можно купить необходимые украшения… конечно, планирование бала требует времени и понимания. Честно говоря, сам я далек от подобных забот. Наверное, будет лучше, если джентльмены просто появятся, когда все уже будет готово. Не так ли, доктор Берридж?
— Безусловно, — угрюмо подтвердил доктор.
— В любом случае вплоть до дня бала вам придется часто бывать в коттедже и проводить с моей сестрой как можно больше времени.
— С леди Джейн, — тускло повторила Виктория. — А вы?
Джейсон пожал плечами.
— Разумеется, я тоже буду дома. Боюсь, однако, что прошу невозможного…
Он выдержал многозначительную паузу и постарался придать лицу озабоченное выражение.
— Нет-нет, что вы! — снова возбужденно воскликнула Виктория. — Буду счастлива помочь.
— А как же нога? — напомнил Джейсон.
— Не так уж все и плохо. Правда, доктор?
Виктория повернулась и взглянула на него сияющими глазами. Мисс Уилтон смотрела на доктора Берриджа. Маркиз смотрел на доктора Берриджа. И доктору Берриджу пришлось принять непростое решение.
Вскоре Джейсон вышел из дома, сел верхом и уехал.
А спустя еще несколько минут из особняка Уилтонов невозмутимо вышел доктор Берридж. Раскланялся с леди Уилтон и миссис Брэндон, которые как раз возвращались домой, и, отойдя на несколько шагов, спокойно и хладнокровно пнул ближайший столб. Потому что как раз в этот момент раздался счастливый голос Виктории:
— Мама! Невероятная новость! Маркиз Весси попросил меня помочь организовать бал!
Глава 19